Traducción generada automáticamente
Tell Me a Story
Phillip Phillips
Cuéntame una historia
Tell Me a Story
Te contaré una historia y empieza con el tiempo
Tell you a story and it starts with time
Se mueve a cómo vives y aprende a morir
Moves to how you live and learn how to die
Otra fase en este mundo que trae la muerte a la vida
Another phase in this world that brings death to life
Así que no creas en todo lo que ves
So don't believe in everything you see
Porque lo que quieres puede no ser lo que necesitas
Because what you want might not be what you need
Aguanta la respiración
Hold your breath
Salta conmigo
Jump with me
Y sobreviviremos
And we'll survive
Porque tú eres el sol que me lleva a la luz
'Cause you are the sun that leads me to the light
La esperanza es sólo un rayo de lo que todos deberían ver
Hope is just a ray of what everyone should see
Lone es la calle donde me encontraste
Lone is the street where you found me
Asustado de lo que hay detrás de ti
Scared of what's behind you
Y asustado de lo que hay delante
And scared of what's in front
Vive con lo que tienes ahora
Live with what you have now
Y sacar lo mejor de lo que está por venir
And make the best of what's to come
Cuéntame una historia larga y verdadera
Tell me a story long and true
No somos lo que decimos
We aren't what we say
Somos lo que hacemos
We are what we do
Sólo piezas de un rompecabezas para encontrar dónde estamos
Just pieces of a puzzle to find where we stand
Solo confundida
Just confused
Así que tú eres la luna que me empuja a través de la noche
So you are the moon that pulls me through the night
La esperanza es sólo un rayo de lo que todos deberían ver
Hope is just a ray of what everyone should see
Lone es la calle donde me encontraste
Lone is the street where you found me
Asustado de lo que hay detrás de ti
Scared of what's behind you
Y asustado de lo que hay delante
And scared of what's in front
Vive con lo que tienes ahora
Live with what you have now
Y sacar lo mejor de lo que está por venir
And make the best of what's to come
Vive con lo que tienes ahora
Live with what you have now
Y sacar lo mejor de lo que está por venir
And make the best of what's to come
La esperanza es sólo un rayo de lo que todos deberían ver
Hope is just a ray of what everyone should see
Lone es la calle donde me encontraste
Lone is the street where you found me
Asustado de lo que hay detrás de ti
Scared of what's behind you
Y asustado de lo que hay delante
And scared of what's in front
Vive con lo que tienes ahora
Live with what you have now
Y sacar lo mejor de lo que está por venir
And make the best of what's to come
Así que tú eres el sol que me lleva
So you are the sun that leads me
Tú eres la luna que me tira
You are the moon that pulls me
Tú eres la luz que me lleva
You are the light that leads me
Tú eres la luna que me tira
You are the moon that pulls me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phillip Phillips e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: