Traducción generada automáticamente

Thriller (feat. Vincent Price)
Phillip Phillips
Thriller (hazaña. Vincent Price)
Thriller (feat. Vincent Price)
Está cerca de la medianoche y algo malo acecha en la oscuridadIt's close to midnight and something evil's lurking in the dark
Bajo la luz de la luna ves un espectáculo que casi detiene tu corazónUnder the moonlight you see a sight that almost stops your heart
Tratas de gritar pero el terror toma el sonido antes de hacerloYou try to scream but terror takes the sound before you make it
Empiezas a congelarte mientras el horror te mira justo entre los ojosYou start to freeze as horror looks you right between the eyes,
Estás paralizadoYou're paralyzed
Porque esta es una noche de thriller, thriller'cause this is thriller, thriller night
Y nadie va a salvarte de la bestia sobreAnd no one's gonna save you from the beast about
HuelgaStrike
Sabes que es una noche de thriller, de thrillerYou know it's thriller, thriller night
Estás luchando por tu vida dentro de un asesinoYou're fighting for your life inside a killer,
Suspense esta nocheThriller tonight
Oyes el golpe de la puerta y te das cuenta de que no queda donde correrYou hear the door slam and realize there's nowhere left to run
Sientes la mano fría y te preguntas si alguna vez verás el solYou feel the cold hand and wonder if you'll ever see the sun
Cierra los ojos y espera que esto sea soloYou close your eyes and hope that this is just
ImaginaciónImagination
Pero mientras escuchas a la criatura espantarseBut all the while you hear the creature creepin' up
DetrásBehind
Te has quedado sin tiempoYou're out of time
Porque esta es una noche de thriller, thriller'cause this is thriller, thriller night
No hay una segunda oportunidad contra la cosa conThere ain't no second chance against the thing with
Cuarenta ojosForty eyes
Sabes que es una noche de thriller, de thrillerYou know it's thriller, thriller night
Estás luchando por tu vida dentro de un asesinoYou're fighting for your life inside a killer,
Suspense esta nocheThriller tonight
Las criaturas nocturnas llamanNight creatures call
Y los muertos comienzan a caminar en su mascaradaAnd the dead start to walk in their masquerade
No hay escapatoria de las mandíbulas del alienígena esta vezThere's no escapin' the jaws of the alien this time
(están abiertos de par en par)(they're open wide)
Este es el final de tu vidaThis is the end of your life
Están por ti, hay demonios que se acercan por todos ladosThey're out to get you, there's demons closing in on every side
Te poseerán a menos que cambies el número en tu dialThey will possess you unless you change the number on your dial
Ahora es el momento para que tú y yo nos abrazemos juntosNow is the time for you and i to cuddle close together
Durante toda la noche te salvaré del terror en la pantallaAll thru the night i'll save you from the terror on the screen,
Te haré verI'll make you see
Que esta es una noche de thriller, thrillerThat this is thriller, thriller night
Porque puedo emocionarte más de lo que cualquier fantasma se atrevería a intentar'cause i can thrill you more than any ghost would dare to try
Chica, esto es thriller, noche de suspenseGirl, this is thriller, thriller night
Así que déjame abrazarte fuerte y compartir un asesino, diller, chillerSo let me hold you tight and share a killer, diller, chiller
Suspense aquí esta nocheThriller here tonight
[Vincent Price][vincent price]
La oscuridad cae a través de la tierraDarkness falls across the land
La hora media está cerca de la manoThe midnite hour is close at hand
Las criaturas se arrastran en busca de sangreCreatures crawl in search of blood
Para aterrorizar el barrio de tu awlTo terrorize y'awl's neighbourhood
Y cualquiera que sea halladoAnd whosoever shall be found
Sin el alma para bajarWithout the soul for getting down
Debe pararse y enfrentarse a los sabuesos del infiernoMust stand and face the hounds of hell
Y pudrirse dentro de la cáscara de un cadáverAnd rot inside a corpse's shell
El hedor más desagradable está en el aireThe foulest stench is in the air
El funk de cuarenta mil añosThe funk of forty thousand years
Y los demonios grizzy de todas las tumbasAnd grizzy ghouls from every tomb
Se están acercando para sellar su perdiciónAre closing in to seal your doom
Y aunque luches para seguir con vidaAnd though you fight to stay alive
Tu cuerpo empieza a temblarYour body starts to shiver
Porque ningún mortal puede resistirseFor no mere mortal can resist
El mal del thrillerThe evil of the thriller



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phillip Phillips y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: