Traducción generada automáticamente

Thriller (feat. Vincent Price)
Phillip Phillips
Thriller (feat. Vincent Price)
Thriller (feat. Vincent Price)
Il est presque minuit et quelque chose de maléfique rôde dans l'obscuritéIt's close to midnight and something evil's lurking in the dark
Sous la lumière de la lune, tu vois une vision qui te coupe presque le cœurUnder the moonlight you see a sight that almost stops your heart
Tu essaies de crier mais la terreur prend le son avant que tu ne le fassesYou try to scream but terror takes the sound before you make it
Tu commences à geler alors que l'horreur te regarde droit dans les yeux,You start to freeze as horror looks you right between the eyes,
Tu es paralyséYou're paralyzed
Parce que c'est thriller, nuit de thriller'cause this is thriller, thriller night
Et personne ne va te sauver de la bête qui s'approcheAnd no one's gonna save you from the beast about
FrappeStrike
Tu sais que c'est thriller, nuit de thrillerYou know it's thriller, thriller night
Tu te bats pour ta vie dans un tueur,You're fighting for your life inside a killer,
Thriller ce soirThriller tonight
Tu entends la porte claquer et tu réalises qu'il n'y a plus nulle part où fuirYou hear the door slam and realize there's nowhere left to run
Tu sens la main froide et tu te demandes si tu reverras un jour le soleilYou feel the cold hand and wonder if you'll ever see the sun
Tu fermes les yeux et espères que ce n'est queYou close your eyes and hope that this is just
De l'imaginationImagination
Mais tout en entendant la créature s'approcherBut all the while you hear the creature creepin' up
DerrièreBehind
Tu es à court de tempsYou're out of time
Parce que c'est thriller, nuit de thriller'cause this is thriller, thriller night
Il n'y a pas de seconde chance contre la chose auxThere ain't no second chance against the thing with
Quarante yeuxForty eyes
Tu sais que c'est thriller, nuit de thrillerYou know it's thriller, thriller night
Tu te bats pour ta vie dans un tueur,You're fighting for your life inside a killer,
Thriller ce soirThriller tonight
Les créatures de la nuit appellentNight creatures call
Et les morts commencent à marcher dans leur mascaradeAnd the dead start to walk in their masquerade
Il n'y a pas d'échappatoire aux mâchoires de l'alien cette foisThere's no escapin' the jaws of the alien this time
(elles sont grandes ouvertes)(they're open wide)
C'est la fin de ta vieThis is the end of your life
Ils sont là pour t'attraper, des démons se rapprochent de chaque côtéThey're out to get you, there's demons closing in on every side
Ils te posséderont à moins que tu ne changes le numéro sur ton cadranThey will possess you unless you change the number on your dial
C'est le moment pour toi et moi de nous blottir ensembleNow is the time for you and i to cuddle close together
Tout au long de la nuit, je te sauverai de la terreur sur l'écran,All thru the night i'll save you from the terror on the screen,
Je te ferai voirI'll make you see
Que c'est thriller, nuit de thrillerThat this is thriller, thriller night
Parce que je peux te faire frissonner plus que n'importe quel fantôme oserait essayer'cause i can thrill you more than any ghost would dare to try
Fille, c'est thriller, nuit de thrillerGirl, this is thriller, thriller night
Alors laisse-moi te tenir fort et partager un tueur, un frisson, un frissonSo let me hold you tight and share a killer, diller, chiller
Thriller ici ce soirThriller here tonight
[vincent price][vincent price]
L'obscurité tombe sur la terreDarkness falls across the land
L'heure de minuit est procheThe midnite hour is close at hand
Les créatures rampent à la recherche de sangCreatures crawl in search of blood
Pour terroriser votre quartierTo terrorize y'awl's neighbourhood
Et quiconque sera trouvéAnd whosoever shall be found
Sans l'âme pour se déhancherWithout the soul for getting down
Doit se tenir et faire face aux chiens de l'enferMust stand and face the hounds of hell
Et pourrir à l'intérieur d'un corpsAnd rot inside a corpse's shell
La puanteur la plus nauséabonde est dans l'airThe foulest stench is in the air
Le funk de quarante mille ansThe funk of forty thousand years
Et des ghouls grimaçants de chaque tombeAnd grizzy ghouls from every tomb
Se rapprochent pour sceller ton destinAre closing in to seal your doom
Et bien que tu te battes pour rester en vieAnd though you fight to stay alive
Ton corps commence à tremblerYour body starts to shiver
Car aucun mortel ne peut résisterFor no mere mortal can resist
Au mal du thrillerThe evil of the thriller



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phillip Phillips y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: