Traducción generada automáticamente

In The City Of Love
Phineas & Ferb
Dans la Ville de l'Amour
In The City Of Love
Isabella : Alors, Phineas, qu'est-ce que tu penses de la Ville de l'Amour ?Isabella: So, Phineas, what do you think of the City of Love?
Phineas : J'aimerais que ce soit la Ville des Pièces d'Avion.Phineas: I wish it was the City of Airplane Parts.
Isabella : Oh, tu es juste trop stressé. Tu devrais prendre un moment pour te détendre et en profiter.Isabella: Oh, you're just too stressed. You should take a moment to relax and enjoy it.
On pourrait partager une crêpe sucréeWe could share a crêpe sucrée
Dans ce café parisien.At this Parisian café
Phineas :Phineas:
Cette auvent pourrait servir de voile. Ou, tu sais, de parachute. Selon comment ça se passe.That awning could be used as a sail. Or, you know, a parachute. Depending on how things go.
Isabella :Isabella:
Fais une pause et sens ces fleursTake a break and smell these flowers
Sous la Tour Eiffel.Underneath the Eiffel Tower
Phineas :Phineas:
Je me demande s'ils ont encore des morceaux de ça qui traînent ? Les rivets seraient utiles.I wonder if they still have pieces of that hanging around? The rivets would come in handy.
Isabella : Oh, Phineas...Isabella: Oh, Phineas...
Ne veux-tu pas partager une crème brûlée avec moi ?Won't you share a crème brûlée with me?
Phineas : Hé, regarde ce petit chalumeau !Phineas: Hey, look at that nifty little blow torch!
Isabella : Comme ça pourrait être parfaitIsabella: How perfect could this be
Dans la Ville de l'Amour ? (dans la Ville de l'Amour)In the City of Love? (in the City of Love)
Dans la Ville de l'AmourIn the City of Love
Ferb : (Dans la Ville de l'Amour)Ferb: (In the City of Love)
Isabella :Isabella:
On pourrait essayer du fromage raffinéWe could try some fancy cheese
Ou parcourir les galeries.Or peruse the galleries
Phineas :Phineas:
Je me demande si la peinture à l'huile est combustible... comme carburant de fusée.I wonder if oil-based paint is combustible...as a rocket fuel.
Isabella :Isabella:
N'est-ce pas une journée parfaite ?Isn't this a perfect day?
Comment je fais avec ce béret ?How do I look in this beret?
Phineas :Phineas:
Oh, ça me rappelle, on pourrait avoir besoin de casques !Oh, that reminds me, we might need helmets!
Isabella :Isabella:
Oh, comment peut-il ne pas ressentir la même choseOh, how can he not feel the same way
Quand on se promène sur les Champs-ÉlyséesWhen we're strolling down the Champs-Élysées
Dans la Ville de l'Amour ? (dans la Ville de l'Amour)In the City of Love? (in the City of Love)
Dans la Ville de l'AmourIn the City of Love
Je souhaite qu'il murmure "mon chéri, je t'aime"I wish that he would whisper "mon chérie, je t'aime"
Mais tout ce qu'il veut faire, c'est essayer de réparer cet avionBut all he wants to do is try to fix that plane
Dans la Ville de l'Amour (dans la Ville de l'Amour)In the City of Love (in the City of Love)
Dans la Ville de l'Amour (dans la Ville de l'Amour)In the City of Love (in the City of Love)
Dans la Ville de l'Amour... (dans la Ville de l'Amour)In the City of Love... (in the City of Love)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phineas & Ferb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: