Traducción generada automáticamente

Summer Belongs To You
Phineas & Ferb
L'été t'appartient
Summer Belongs To You
Phineas : Ça a été une longue, longue journéePhineas: It's been a long, long day
Et il y a eu des moments où j'ai doutéAnd there were moments when I doubted
Isabella : Qu'on atteindrait un jourIsabella: That we'd ever reach the point
Le point où on pourrait en rire et chanterWhere we could laugh and sing about it
Phineas et Isabella : Maintenant le soleil s'est couché sur ça,Phineas and Isabella: Now the sun has set on this,
Une autre journée extraordinaireAnother extraordinary day
Et quand ça reviendra encoreAnd when it comes around again
Tu sais que je diraiYou know I'll say
Dis-moi ce que tu veux faire aujourd'huiTell me what you wanna do today
Tout ce qu'il nous faut, c'est un point de départAll we need is a place to start
Si on a du cœur, on y arriveraIf we have heart, we'll make it
Parce qu'on ne rigole pas (on ne rigole pas)'Cause we're not messin' around (we're not messin' around)
Oui, on peut rêver, le faire, construire, réaliserYes we can dream it, do it, build it, make it
Je sais qu'on peut vraiment y arriverI know we can really take it
Jusqu'à la limite avant que le soleil ne se coucheTo the limit before the sun goes down
Phineas : Dès que tu te réveilles, tu dois agirPhineas: As soon as you wake up you gotta make your move
Isabella : Ne rate pas le rythme, entre dans le grooveIsabella: Don't miss the beat, just get into the groove
Phineas & Isabella : Le soleil brille, il y a plein de choses à faire (plein de choses à faire)Phineas & Isabella: The sun is shinin', there's a lot that you can do (a lot that you can do)
Il y a un monde de possibilités devant ta porteThere's a world of possibilities outside your door
Pourquoi se contenter de peu, tu peux en avoir beaucoup plusWhy settle for a little, you can get much more
Pas besoin d'invitation, chaque jour est nouveauDon't need an invitation, every day is new
Oui, c'est vraiYes, it's true
L'été t'appartient (l'été t'appartient)Summer belongs to you (summer belongs to you)
L'été t'appartient (l'été t'appartient)Summer belongs to you (summer belongs to you)
L'été appartient à tout le monde, alors amuse-toiSummer belongs to everyone, so have some fun
Il n'y a rien de mieux à faireThere's nothing better to do
L'été t'appartientSummer belongs to you
Candace : D'accord, je prends un couplet.Candace: All right, I'm taking a verse.
Phineas : Vas-y, fais comme chez toi.Phineas: Be my guest.
Candace : J'ai fait le tour du mondeCandace : I traveled halfway 'round the world
Et j'ai presque fait demi-tourAnd almost turned and ran away
Mais tu m'as aidée à retrouver mon courageBut you helped me get my courage back
Alors maintenant je dois direSo now I've got to say
Que même si je t'ai souvent vuThat though I've often thought of you
Comme une nuisance et un tracasAs just a nuisance and a bother
Aujourd'hui je ne peux pas imaginerToday I can't imagine
Avoir de meilleurs petits frèresHaving better little brothers
Et tu dois croire en quelque choseAnd you gotta believe in something
Alors aujourd'hui j'ai cru en toiSo today I believed in you
Et tu as assuré, on a réussiAnd you came through, we made it
Je n'ai jamais été aussi fière (jamais été aussi fière)I've never been so proud (never been so proud)
Je sais qu'au début ça semblait impossibleI know at first it seemed implausible
Mais on a accompli l'impossibleBut we accomplished the impossible
Maintenant il y a quelque chose que je dois dire à voix hauteNow there's something that I've got to say out loud
Le temps, c'est ce que tu en fais, alors tente ta chanceTime is what you make of it, so take a chance
Phineas : C'est ça !Phineas: That's it!
La vie est pleine de musique alors tu devrais danserLife is full of music so you ought to dance
Phineas : Elle a compris !Phineas: She's got it!
Le monde est une scène et c'est le moment de ton entrée (c'est le moment de ton entrée)The world's a stage and it is time for your debut (it's time for your debut)
Phineas : Parbleu, je crois qu'elle a compris !Phineas: By Jove, I think she's got it!
Ne perds pas une minute assis sur cette chaiseDon't waste a minute sitting on that chair
Phineas : Ouais !Phineas: Yeah!
Le monde t'appelle, sors juste làThe world is callin' to you, just get out there
Phineas : C'est ça que je veux dire !Phineas: That's what I'm talking about!
Tu peux voir loin, donc tes rêves sont à portée de mainYou can see forever so your dreams are all in view
Phineas : Oui, c'est vraiPhineas: Yes it's true
Phineas, Isabella & Candace : L'été t'appartient (l'été t'appartient)Phineas, Isabella & Candace: Summer belongs to you (summer belongs to you)
L'été t'appartient (l'été t'appartient)Summer belongs to you (summer belongs to you)
L'été appartient à tout le monde, alors amuse-toiSummer belongs to everyone, so have some fun
Il n'y a rien de mieux à faireThere's nothing better to do
Phineas : L'été t'appartient (l'été t'appartient)Phineas: Summer belongs to you (summer belongs to you)
L'été t'appartient (l'été t'appartient)Summer belongs to you (summer belongs to you)
L'été appartient aux garçons et aux filles du monde entierSummer belongs to boys and girls all around the world
On ne le dirait pas si ce n'était pas vraiWe wouldn't say it if it wasn't true
L'été t'appartient (l'été t'appartient)Summer belongs to you (summer belongs to you)
Ferb : Bébé, bébé, bébé, bébéFerb: Baby, baby, baby, baby
Phineas & Isabella : L'été t'appartient (l'été t'appartient)Phineas & Isabella: Summer belongs to you (summer belongs to you)
L'été t'appartient (l'été t'appartient)Summer belongs to you (summer belongs to you)
Quoi que tu veuilles faire, tu fais les règlesWhatever you want to do, you make the rules
Tu as les outils pour y arriverYou got the tools to see it through
L'été t'appartient (l'été t'appartient)Summer belongs to you (summer belongs to you)
L'été t'appartient (l'été t'appartient)Summer belongs to you (summer belongs to you)
N'oublie pas que tu peux le faire et quand tu auras finiJust remember that you can do it and when you're through it
Ça changera ton point de vueWill change your point of view
L'été t'appartient !Summer belongs to you!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phineas & Ferb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: