Traducción generada automáticamente

Cavern
Phish
Caverna
Cavern
Tu tiempo está cerca, la misión es claraYour time is near, the mission's clear
Es más tarde de lo que pensamosIt's later than we think
Antes de deslizarte en la nocheBefore you slip into the night
Querrás algo para beberYou'll want something to drink
Escapa antes del amanecer, ySteal away before the dawn, and
Tráenos buenas noticiasBring us back good news
Pero si has pisado sopa primigeniaBut if you've tread in primal soup
Por favor límpialo de tus zapatosPlease wipe it from your shoes
Justo entonces un pirata de portalJust then a porthole pirate
Escudriñó la noche con su gritoScouraged the evening with his cry
Y los santuarios grandes privaronAnd sanctuary bigs deprived
A un mono de su musloA monkey of its thigh
Un polvo se levantó y obstruyó mi narizA dust arose and clogged my nose
Antes de que pudiera parpadear dos vecesBefore I could blink twice
A pesar de la costra que burbujeabaDespite the scut that bubbled up
Di un último consejo:I gave some last advice:
La carne de los perros de SatanásThe flesh from Satan's dogs
Hará los rudimentos de un caldoWill make the rudiments of gruel
Descuenta las zanahorias de tu pagaDeduct the carrots from your pay
Tú inútil tonto pantanosoYou worthless swampy fool
Explotando entonces a través de campos y pocosExploding then through fields and few
Y nadando en el fangoAnd swimming in the mire
El colmillo gárgola de la doncella sépticaThe septic maiden's gargoyle tooth
Me enloqueció con fuegoDemented me with fire
Derivé hacia donde la corriente eligióI drifted where the current chose
A la deriva sobre mi espaldaAfloat upon my back
Y si por casualidad pasaba una salamandraAnd if perchance a newt slimed by
La metería en mi sacoI'd stuff it in my sack
Pronto sentí que se formaba una burbujaSoon I felt a bubble form,
En algún lugar debajo de mi pielSomewhere below my skin
Pero con la espina útil de un erizoBut with the handy spine of hedgehog
Eliminé la fuerza dentroI removed the force within
Suzie entonces se quitó su máscaraSuzie then removed her mask
Y causó un gran revueloAnd caused a mighty stir
La multitud enojada respondióThe angry crowd responded
Tomando turnos para agarrarlaTaking turns at grabbing her
La mugre mustia de la cavernaThe foggy cavern's musty grime
Apareció en mi palmaAppeared within my palm
Arrebaté el tenedor de Rick para rasparloI snatched Rick's fork to scrape it off
Con calma mortalWith deadly icy calm
Mientras tanto la multitud había tomado a SueThe crowd meanwhile had taken Sue
Y la usaba como un trapoAnd used her like a rag
Para limpiar la mugre de donde la babosaTo mop the slime from where the slug
Había reptado con la bolsaHad slithered with the bag
En resumen, la moraleja pareceIn summing up, the moral seems
Un poco confusa...A little bit obscure...
Dale al director un deflector de serpientesGive the director a serpent deflector
Un detector de ratas de pantano, un reflector de cintaA mudrat detector, a ribbon reflector
Un convector de cojines, una imagen de néctarA cushion convector, a picture of nectar
Un disector viril, un recolector de hormonasA virile disector, a hormone collector
Sea lo que sea que hagas, cuida tus zapatosWhatever you do take care of your shoes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phish y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: