Traducción generada automáticamente

Underneath (feat. Ryan Oakes)
Phix
Sous ma peau (feat. Ryan Oakes)
Underneath (feat. Ryan Oakes)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Tu m'as fait croire que j'étais aimé alors que ce n'était pas le casYou led me to believe that I was loved when I wasn't
Tu m'as dit que tu serais là pour moi, pour clore la discussionYou told me you'd be there for me to end the discussion
Promets-moi que c'était pour toujours alors que je savais que tu bluffaisPromise me this was forever when I knew you were bluffing
Tu étais tout ce que je voulais, mais maintenant tout à coupYou were all I ever wanted, but now all of the sudden
Je peux voir à travers tous les mensonges que tu visI can see through all the lies that you live by
Ouvre-moi, et vide tous mes membres de leur sangCut me open, and bleed all of my limbs dry
Déchire mon cœur, et tue-moi de l'intérieurRip my heart apart, and kill me from the inside
Maintenant mon sang est sur tes mains comme si c'était un combatNow my blood's all on your hands like it's a fistfight
Je me suis dit que je ne laisserais pas les conneries que tu dis m'affecterI told myself I wouldn't let the shit you say affect me
J'attends le jour où tu m'oublierasI can't wait until the day that you forget me
Et je suis toujours hanté par le fantôme que tu ne libéreras pasAnd I'm still haunted by the ghost that you won't set free
Tu veux me laisser partir, alors pourquoi tu ne le fais pas ?You wanna let me go, so why won't you let me?
Tu es sous ma peauYou're underneath my skin
Déchire mon cœur à travers mes côtesRip my heart through my ribs
Tu m'as dit de prendre un coup comme si c'était ta médecineYou told me to take a hit like it was your medicine
Si j'avais mon dernier vœu, tu partirais et me laisserais vivreIf I got my dying wish, you would leave, and let me live
Tu es sous ma peauYou're underneath my skin
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Entre dans toutes mes blessures, et tu me manipules comme une marionnetteEnter all my wounds, and you work me like a puppet
Une jolie pièce comme toi n'était vraiment pas dans le budgetA pretty penny like yourself really wasn't in the budget
Parce qu'à chaque fois que je commence à gagner, tu t'assures que je sois puni'Cause every time I start to win, then you would make sure I'm punished
Et chaque fois que je me lève, tu fais tomber le seauAnd every single time I step up, you would kick out the bucket
Quand je regarde ton visage, je vois l'œil de la tempêteWhen I look into your face, I see the eye of the storm
C'est soit on roule ensemble, soit on meurt, et je ne veux pas entrer en guerreIt's either ride or die, and I don't wanna ride into war
Trop aveugle pour remarquer que ton amour est un cheval de TroieToo blind to notice your love bombing turn to a Trojan Horse
Je ne me souviens pas t'avoir dit que j'étais là pour mourir par l'épéeI don't remember telling you, I'm here to die by the sword
Et tu vas m'enterrer vivant, pour pouvoir dire que tu me ressusciterasAnd you'll bury me alive, so you can say you'll resurrect me
Frappe-moi dans le dos, et promets que c'est pour me protégerStab me in the back, and promise that it's to protect me
Remplis ma tête de mensonges, et demande-toi pourquoi tu finis videFill my head with lies, and wonder why you end up empty
Maintenant tu es au bord, et je ne vais pas te laisser tomber doucementNow you're on the edge, and I ain't letting you down gently
Tu es sous ma peauYou're underneath my skin
Déchire mon cœur à travers mes côtesRip my heart through my ribs
Tu m'as dit de prendre un coup comme si c'était ta médecineYou told me to take a hit like it was your medicine
Si j'avais mon dernier vœu, tu partirais et me laisserais vivreIf I got my dying wish, you would leave, and let me live
Tu es sous ma peau (tu es sous ma peau)You're underneath my skin (you're underneath my skin)
Tu es sous ma peauYou're underneath my skin
Tu es sous ma peauYou're underneath my skin
Déchire mon cœur à travers mes côtesRip my heart through my ribs
Tu m'as dit de prendre un coup comme si c'était ta médecineYou told me to take a hit like it was your medicine
Si j'avais mon dernier vœu, tu partirais et me laisserais vivreIf I got my dying wish, you would leave, and let me live
Tu es sous ma peau (tu es sous ma peau)You're underneath my skin (you're underneath my skin)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: