Traducción generada automáticamente

I Know The End
Phoebe Bridgers
Ich kenne das Ende
I Know The End
Irgendwo in Deutschland, aber ich kann es nicht zuordnenSomewhere in Germany but I can't place it
Mann, ich hasse diesen Teil von TexasMan, I hate this part of Texas
Schließe meine Augen, fantasiereClose my eyes, fantasize
Drei Klicks und ich bin zu HauseThree clicks and I'm home
Wenn ich zurückkomme, werde ich herumliegenWhen I get back I'll lay around
Und ich werde aufstehen und mich wieder hinlegenAnd I'll get up and lay back down
Romantisieren Sie ein ruhiges LebenRomanticize a quiet life
Es gibt keinen Ort wie mein ZimmerThere's no place like my room
Aber du musstest gehenBut you had to go
Ich weiß, ich weiß, ich weißI know, I know, I know
Wie eine Welle, die am Ufer brach und schmolzLike a wave that crashed and melted on the shore
Nicht einmal die Burnouts sind mehr hier draußenNot even the burnouts are out here anymore
Und du musstest gehenAnd you had to go
Ich weiß, ich weiß, ich weißI know, I know, I know
Draußen im Park beobachten wir den SonnenuntergangOut in the park we watch the sunset
Reden auf einer rostigen SchaukelTalking on a rusty swing set
Nach einer Weile warst du still und ich wurde gemeinAfter a while you went quiet and I got mean
Stoße dich immer von mir wegAlways pushing you away from me
Aber du kommst mit der Schwerkraft zurückBut you come back with gravity
Und wenn ich rufe, kommst du nach HauseAnd when I call you come home
Ein Vogel zwischen den ZähnenA bird in your teeth
Also muss ich gehenSo I gotta go
Ich weiß, ich weiß, ich weißI know, I know, I know
Wenn die Sirenen ertönen, versteckst du dich unter dem BodenWhen the sirens sound you'll hide under the floor
Aber ich werde nicht mit meiner Heimatstadt in einem Tornado untergehenBut I'm not gonna go down with my hometown in a tornado
Ich werde es jagenI'm gonna chase it
Ich weiß, ich weiß, ich weißI know, I know, I know
Ich muss jetzt gehenI gotta go now
Ich weiß, ich weiß, ich weißI know, I know, I know
Rausfahren in die SonneDriving out into the Sun
Lass das Ultraviolett mich bedeckenLet the ultraviolet cover me up
Auf der Suche nach einem SchöpfungsmythosWent looking for a creation myth
Das Ende waren rissige LippenEnded up with a pair of cracked lips
Fenster runter, schrei mitWindows down, scream along
Zu einem der ersten Rap-Country-Songs AmerikasTo some America first rap country song
Ein Schlachthof, ein Outlet-CenterA slaughterhouse, an outlet mall
Spielautomaten, Angst vor GottSlot machines, fear of God
Fenster runter, Heizung anWindows down, heater on
Große Blitze hängen tiefBig bolts of lightning hanging low
Über die Küste hinweg sind alle überzeugtOver the coast, everyone's convinced
Es ist eine Regierungsdrohne oder ein außerirdisches RaumschiffIt's a government drone or alien spaceship
Wie dem auch sei, wir sind nicht alleinEither way, we're not alone
Ich werde einen neuen Ort finden, von dem aus ich kommen kannI'll find a new place to be from
Ein Spukhaus mit LattenzaunA haunted house with a picket fence
Umherzutreiben und meine Freunde zu geisternTo float around and ghost my friends
Nein, ich habe keine Angst zu verschwindenNo, I'm not afraid to disappear
Auf der Plakatwand stand: Das Ende ist nahThe billboard said the end is near
Ich drehte mich um, da war nichtsI turned around, there was nothing there
Ja, ich schätze, das Ende ist daYeah, I guess the end is here
Das Ende ist daThe end is here
Das Ende ist daThe end is here
Das Ende ist daThe end is here
Das Ende ist daThe end is here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phoebe Bridgers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: