Traducción generada automáticamente
We Won't (feat. Jaymes Young)
Phoebe Ryan
No lo haremos (hazaña. Jaymes Young)
We Won't (feat. Jaymes Young)
No vayas a la guerra por mí
Don't go to war for me
No soy el que quieres que sea
I'm not the one that you want me to be
No me llames a las 2 de la mañana
Don't call me up at 2 AM tonight
Se siente tan bien y me gustaría que lo hiciera
It feels so damn good and I wish you would
¿Vamos a quedarnos así para siempre?
Are we just gonna stay like this forever?
Flotando, hablo en serio
Floating, I'm serious
Mi corazón está furioso
My heart is furious
Porque estoy tan confundido cuando estamos juntos
'Cause I'm so confused when we're together
Se siente como si me estuviera ahogando, estas emociones
Feels like I'm choking, these emotions
Sé que te voy a defraudar
I know I'm gonna let you down
Así que no aguantes la respiración ahora, sí
So don't hold your breath now, yeah
Agridulce en la boca
Bittersweet in your mouth
¿Puedes soportar la duda?
Can you stomach the doubt?
Ojalá pudiera decir lo que siento
I wish I could say what I'm feeling
Tengo miedo de dejar salir estas palabras
I'm scared to let these words out
No vayas a la guerra por mí
Don't go to war for me
No soy el que quieres que sea
I'm not the one that you want me to be
No me llames a las 2 de la mañana
Don't call me up at 2 AM tonight
Se siente tan jodidamente bien y me gustaría que lo hiciera (simplemente no lo haga)
It feels so damn good and I wish you would (just don't)
Y no llores más por mí
And don't cry no more for me
No pierdas tu tiempo convenciéndome
Don't waste your time convincing me
Que tal vez algún día lo hagamos bien
That maybe someday we'll get it right
Porque nunca podríamos, desearía que lo hubiéramos hecho
'Cause we never could, I wish that we would
Pero no lo haremos, así que no lo hagas
But we won't, so just don't
No lo haremos, así que no lo hagas
We won't, so just don't
Pero no lo haremos, así que no lo hagas
But we won't, so just don't
No lo hagas
Don't
No puedo confiar en ti
I can't trust you
Cariño, porque no quiero
Baby, 'cause I don't want to
Esto ya no es divertido
This isn't fun anymore
Nunca me dolió así antes
Never hurt like this before
Platos rotos en el suelo
Broken dishes on the floor
Corazones explotando
Hearts exploding
Dime por qué sigo sosteniendo
Tell me why I'm still holding
Sobre el amor que hemos estado rompiendo
Onto the love that we've been breaking
Maldita sea, pensé que lo haríamos
Damn, I thought we'd make it
No hay otra forma de decirlo (no, no, no)
No other way to say it (don't, don't, don't)
No vayas a la guerra por mí
Don't go to war for me
No soy el que quieres que sea
I'm not the one that you want me to be
No me llames a las 2 de la mañana
Don't call me up at 2 AM tonight
Se siente tan jodidamente bien y me gustaría que lo hiciera (simplemente no lo haga)
It feels so damn good and I wish you would (just don't)
Y no llores más por mí
And don't cry no more for me
No pierdas tu tiempo convenciéndome
Don't waste your time convincing me
Que tal vez algún día lo hagamos bien
That maybe someday we'll get it right
Porque nunca podríamos, desearía que lo hubiéramos hecho
'Cause we never could, I wish that we would
Quemamos más rápido que un cigarrillo en mi boca
We burn faster than a cigarette in my mouth
Sé que duele, pero, cariño, no podemos parar ahora
I know it hurts, but, baby, we can't stop now
Cariño, no podemos parar ahora
Baby, we can't stop now
No vayas a la guerra por mí (no vayas a la guerra por mí)
Don't go to war for me (don't go to war for me)
No soy el que quieres que sea (que quieres que sea)
I'm not the one that you want me to be (that you want me to be)
No me llames a las 2 AM esta noche (llámame a las 2 AM esta noche)
Don't call me up at 2 AM tonight (call me up at 2AM tonight)
Se siente tan jodidamente bien y me gustaría que lo hiciera (simplemente no lo haga)
It feels so damn good and I wish you would (just don't)
Y no llores más por mí
And don't cry no more for me
No pierdas tu tiempo convenciéndome
Don't waste your time convincing me
Que tal vez algún día lo hagamos bien
That maybe someday we'll get it right
Porque nunca podríamos, desearía que lo hubiéramos hecho
'Cause we never could, I wish that we would
Pero no lo haremos, así que no lo hagas
But we won't, so just don't
No lo haremos, así que no lo hagas
We won't, so just don't
Pero no lo haremos, así que no lo hagas (no lo haremos, así que no lo hagas)
But we won't, so just don't (we won't, so just don't)
No, no, no
Don't, don't, don't
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phoebe Ryan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: