Traducción generada automáticamente
Across Twenty Six Winters
Phoenix Mourning
A Través de Veintiséis Inviernos
Across Twenty Six Winters
Al terminar esta guerra.As I end this war.
Como muchas veces antes.Like many times before.
Quemé estas palabras y sin razón alguna.I burned these words and without a reason.
Escupí cenizas, ayunando en felicidad.Spit out ashes you're fasting on happiness.
Este sutil remordimiento, reclamé traición por supuesto.This subtle remorse, I claimed treason of course.
La verdad del espejo es mi reflejo.The mirrors truth is my reflection.
Esta excusa sutil, nadie más que tú a quien culpar.This subtle excuse, no one to blame but you.
Secretos que atesoras llevarás a la tumba.Secrets that you cherish you will take to the grave.
Siempre me mata verte soportar el dolor.It always kills me to see you endure the pain.
Y calculo los mismos errores que siempre se cometen.And I calculate the same mistakes always being made.
Al romper este cristal que refleja mi rostro.As I shattered this glass that reflects my face.
Esta noche morí.I died tonight.
(Al terminar esta guerra)(As I end this war)
Y nunca me sentí tan vivo.And never felt so alive.
(Como muchas veces antes)(Like many times before)
Intenté explicarte todas mis formas insensibles.I tried to explain to you all of my callous ways.
Pero ya no puedo justificar que mi pasado fue el culpable.But I can no longer justify that my past was to blame.
Tan metódicamente como las estaciones siempre cambiarán.As methodically as the seasons will always change.
Arrancaría mi fachada y la reemplazaría con un nuevo rostro.I would tear off my facade and replace it with a new face.
Y cada vez una nueva cicatriz surgiría para que recuerde.And each time a new scar would surface for me to remember.
Que han pasado veintiséis inviernos y aún no me he rendido.That it's been twenty six winters and I still have not surrendered.
Pero si muriera esta noche, mi carta diría.But if i died tonight my letter would read.
Querido tú.Dear you.
Mi último aliento fue en vano.My last breath was in vain.
Sinceramente,Sincerely,
Yo.Me.
A través de veintiséis inviernos.Across twenty six winters.
Morí esa noche de diciembre y aún no puedo recordar.I died that December night and i still can't remember.
(A través de diciembre)(Across December)
Tu apatía no pasa desapercibida.Your apathy does not go unnoticed.
Y lo siento, pero todos te ven a través.And I'm sorry but they all see through you.
Finalmente cara a cara.Finally face to face.
Y finalmente esto termina hoy.And finally this ends today.
(Tu apatía nunca parece ser notada)(Your apathy does not ever seem noticed)
Hoy terminaré esta guerra como muchas veces antes.Today I will end this war like many times before.
Antes de que se ponga el sol...Before the sun sets . . .
A través de veintiséis inviernos.Across twenty six winters.
Morí esa noche de diciembre y aún no puedo recordar.I died that December night and I still can't remember.
(A través de diciembre)(Across December)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phoenix Mourning y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: