Traducción generada automáticamente

Em direção ao sucesso
Phoenix RDC
Towards Success
Em direção ao sucesso
They will always say that you will never make itEles vão sempre dizer que nunca vais conseguir
And they will consumeE vão consumir
Your energy and life, nigga run away from those who lower your moraleA tua energia e vida, nigga foge de quem te baixa a moral
Deep down you know you're the oneNo fundo tu sabes que és o tal
It's that everyone gives their opinion, everyone gives their opinionÉ que toda gente opina, toda gente opina
I'm waiting for solutions and your good adviceEstou à espera das soluções e dos vossos conselhos bons
But I dispense opinions if they're just to say it's badMas dispenso opiniões se é para dizer que está mal
Value life and live without fearDá valor a vida e vive sem medo
Tell off those who point fingers at youManda fuder a quem te apontar o dedo
Try to keep your plans secretTenta manter os teus planos em segredo
Because envy will always be the enemy of successPorque a inveja será sempre inimiga do sucesso
Battle for success, battle for successBatalha para o sucesso, batalha para o sucesso
Battle for success, battle for successBatalha para o sucesso, batalha para o sucesso
Battle for success, battle for successBatalha para o sucesso, batalha para o sucesso
Because envy will always be the enemy of successPorque a inveja será sempre inimiga do sucesso
For success, for successPara o sucesso, para o sucesso
Tell off those who point fingers at youManda fuder a quem te apontar o dedo
If I was born to make history, victory, I'm in your back yahSe eu nasci para fazer história vitória estou na tua back yah
Taking a selfie, with Samsung sponsoring ChelseaA tirar uma selfie, de Samsung que patrocina o Chelsea
Get off my throne, I'm the next yhaBazem do meu trono eu sou o next yha
A Pac or a Big renewed with a six-pack brappUm Pac ou um Big renovado com six pack brapp
I swear I have Saramago in my lyricsJuro que eu tenho Saramago em minhas letras
My poverty is wealth for your nonsenseMinha pobreza é riqueza pras tuas tretas
Bars at this level, if you have them bring themBarras deste nível se tu tens traz
In Portugal, no one does itNa tuga ninguém faz
I'm the ace of rap in this bullshitEu sou o rap ás desta bullshit
I hit the game speaking street touchéGolpeei o game a falar street touché
I married the game and received the bouquet from the stickCasei com o game e recebi do stick o buquet
But when a gig falls, I take the Queen to the GourmetMas quando cai um gig levo a Queen ao Gourmet
I'm multilingual, I just don't speak falsehoodSou poliglota, só não falo falsidade
For my brothers, I give true friendshipPara os meus brothers dou verdadeira amizade
My mother died, I miss herMinha mãe morreu, estou com saudades
If she were here, I know she would be proud of your legacy, I knowSe cá tivesse sei que estava orgulhosa do teu legado, i know
2018 is my year2018 é o meu ano
The life I lead I certainly loveA vida que eulevo de certeza que amo
I haven't changed, it seems strangeNão mudei, parece estranho
Now I'm sure I'm the opposite of someAgora tenho a certeza que sou o contrário de alguns
They will always say that you will never make itEles vão sempre dizer que nunca vais conseguir
And they will consumeE vão consumir
Your energy and life, nigga run away from those who lower your moraleA tua energia e vida, nigga foge de quem te baixa a moral
Deep down you know you're the oneNo fundo tu sabes que és o tal
It's that everyone gives their opinion, everyone gives their opinionÉ que toda gente opina, toda gente opina
I'm waiting for solutions and your good adviceEstou à espera das soluções e dos vossos conselhos bons
But I dispense opinions if they're just to say it's badMas dispenso opiniões se é para dizer que está mal
Value life and live without fearDá valor a vida e vive sem medo
Tell off those who point fingers at youManda fuder a quem te apontar o dedo
Try to keep your plans secretTenta manter os teus planos em segredo
Because envy will always be the enemy of successPorque a inveja será sempre inimiga do sucesso
Battle for success, battle for successBatalha para o sucesso, batalha para o sucesso
Battle for success, battle for successBatalha para o sucesso, batalha para o sucesso
Battle for success, battle for successBatalha para o sucesso, batalha para o sucesso
Because envy will always be the enemy of successPorque a inveja será sempre inimiga do sucesso
For success, for successPara o sucesso, para o sucesso
For success, for successPara o sucesso, para o sucesso
Tell off those who point fingers at youManda fuder a quem te apontar o dedo
Today I prefer to be alone, to expand the nameHoje prefiro estar alone, a expandir o nome
Rhyme with more hunger, my sound is in your headphonesRimo com mias fome, o mou som está nos teus fones
I'm fire, in the fire, ready to conquer the worldEstou fire, no lume, pronto a conquistar o mundo
My nigga, I've hit rock bottomMy nigga eu já bati no fundo
That's why I fail bitch niggasPor isso é que bitch nigga eu chumbo
Who's born a mushroom will never be more than a fungusQuem nasce cogumelo nunca vai passar de fungo
I built my castle with the stones of my tombConstruí o meu castelo com as pedras do meu túmulo
I was buried alive by my own, it was the limitFui enterrado vivo pelos meus, foi o cúmulo
Viris gave me a hand when I was still nakedViris a mão me deu, quando eu ainda estava nú
I said I would be the plague of streetismEu disse que iria ser a praga do streetismo
I'll leave my mark even if it's in cyclingVou deixar a minha marca nem que seja em ciclismo
I leave rappers struggling, my tracks are anthemsDeixo rappers á rasca minha faixas são hinos
For listeners, they're treatsPara os ouvintes são mimos
You want a feature, invite me, put a beat and I'll rhymeQueres um feat faz convite, mete um beat que eu rimo
And I tithe these kids, I teach street rap, I indoctrinateE dizimo esses meninos rap da rua ensino, doutrino
I victimize, I'm a stimulus, I dominate primo's beatsVitimo, sou estímulo, beats do primo domino
Kicks boombap assassinKicks boombap assassino
My mixtapes are the respect that this rap gave meMinhas mix tapes são o respeito que este rap me deu
Doesn't Varela understand that I am Hip Hop?Será que o Varela não entendeu que o Hip Hop Sou Eu?
They will always say that you will never make itEles vão sempre dizer que nunca vais conseguir
And they will consumeE vão consumir
Your energy and life, nigga run away from those who lower your moraleA tua energia e vida, nigga foge de quem te baixa a moral
Deep down you know you're the oneNo fundo tu sabes que és o tal
It's that everyone gives their opinion, everyone gives their opinionÉ que toda gente opina, toda gente opina
I'm waiting for solutions and your good adviceEstou à espera das soluções e dos vossos conselhos bons
But I dispense opinions if they're just to say it's badMas dispenso opiniões se é para dizer que está mal
And they will consumeE vão consumir
Your energy and life, nigga run away from those who lower your moraleA tua energia e vida, nigga foge de quem te baixa a moral
It's that everyone gives their opinion, everyone gives their opinionÉ que toda gente opina, toda gente opina
I'm waiting for solutions and your good adviceEstou à espera das soluções e dos vossos conselhos bons
But I dispense opinions if they're just to say it's badMas dispenso opiniões se é para dizer que está mal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phoenix RDC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: