Traducción generada automáticamente

Mrs. Colt (part. GSON)
Phoenix RDC
Mrs. Colt (feat. GSON)
Mrs. Colt (part. GSON)
You are the woman of my life babyTu és a mulher da minha vida baby
When I say you're the bossQuando eu digo que és a boss
The queen, oh gosh, we both, a lot of loveA queen, oh gosh, nós dois, bué love
You are the woman of my life babyTu és a mulher da minha vida baby
I've had a lot of passions with money signsJá tive bué paixões com cifrões
That are worth nothing baby, listenQue não valem tostões baby, ouve
You are the woman of my life babyTu és a mulher da minha vida baby
In bed you are my bitchNa cama tu és minha bitch
My sweet loverMinha amante sweet
I only cheat on you with youSó te traio contigo
You are the woman of my life babyTu és a mulher da minha vida baby
With you respect existsContigo o respeito existe
I stopped being a sad manDeixei de ser um homem triste
I love you, got it?Eu te amo, capitche?
You are the woman of my life babyTu és a mulher da minha vida baby
You are the woman of my life babyTu és a mulher da minha vida baby
With you I am always happy, you are funnyContigo estou sempre feliz tu és funny
Your presence is panicTua presença é pânico
Your charm is the shineO teu charme é o shine
You have a good body even being a mommyTens bom corpo mesmo sendo mommy
I don't have money or Ferrari or BugattiEu não tenho money nem Ferrari nem Bugatti
I only have love to give youSó tenho love pra te dar
Any woman envies you, can't help but look babyQualquer mulher te inveja não dá para evitar olhar baby
You are a tsunamiTu és um tsunami
I have the surfboardEu tenho a prancha para o surf
Our love is religiousNosso amor é religioso
Nothing in us is doubtfulNada em nós é duvidoso
There are a lot of jealous people who talkHá bué de invejosos que falam
I just say you're fun, fuck jealous (damn)Eu só digo que és gozo, fuck jealous (damn)
You get hit in the headLevas com uma merda nos cornos
And you feel like the boss of the bossE sentes a boss do boss
You are my chromed mulattoÉs a minha mulata cromada
My guardian angel until you're speechlessMeu anjo da guarda até ficares sem voz
You are my Angelina, I'm your Brad PittTu és a minha Angelina, sou teu Brad Pit
If you're a virus infect me, I die of spellSe és um vírus contamina-me, morro de feitiço
You're addictive, deep like a French kissÉs vicio, profundo tipo french kiss
They say to leave you and get some senseElas dizem para te deixar e ganhar juízo
Forget thatEsquece isso
I know they just want doughsEu sei que elas só querem doughs
Oh JesusOh Jesus
You are the woman of my life babyTu és a mulher da minha vida baby
When I say you're the bossQuando eu digo que és a boss
The queen, oh gosh, we both, a lot of loveA queen, oh gosh, nós dois, bué love
You are the woman of my life babyTu és a mulher da minha vida baby
I've had a lot of passions with money signsJá tive bué paixões com cifrões
That are worth nothing baby, listenQue não valem tostões baby, ouve
You are the woman of my life babyTu és a mulher da minha vida baby
In bed you are my bitchNa cama tu és minha bitch
My sweet loverMinha amante sweet
I only cheat on you with youSó te traio contigo
You are the woman of my life babyTu és a mulher da minha vida baby
With you respect existsContigo o respeito existe
I stopped being a sad manDeixei de ser um homem triste
I love you, got it?Eu te amo, capitche?
You are small with a big attitudeÉs pequena com a atitude big
Men fear your sixth senseHomens temem o teu sexto sentido
Your past is just woundedO teu passado é só feridos
Broken heartsCorações partidos
And today you say what I want to hear with moansE hoje dizes o que eu quero ouvir com gemidos
Neighbors say it's noiseVizinhos dizem que é ruído
We wait with the cops in the buildingPeramos com a bófia no building
Sirens on (win with)Sirenes ligadas (win with)
Even at dawn (shh shh)Até de madrugada (shh shh)
Let's escape'Bora fugir
Anywhere with you I'm goodEm qualquer sítio contigo estou good
A day without you I'm already confusedUm dia sem ti já fico confuso
When I'm with you I'm missing screwsQuando eu estou contigo faltam-me parafusos
It's your father's faultA culpa é do teu pai
Samuel ColtSamuel Colt
I go wild with your bodyFico selvagem com o teu corpo
You're too much, my budTu és de mais, meu broto
You are the woman of my life babyTu és a mulher da minha vida baby
When I say you're the bossQuando eu digo que és a boss
The queen, oh gosh, we both, a lot of loveA queen, oh gosh, nós dois, bué love
You are the woman of my life babyTu és a mulher da minha vida baby
I've had a lot of passions with money signsJá tive bué paixões com cifrões
That are worth nothing baby, listenQue não valem tostões baby, ouve
You are the woman of my life babyTu és a mulher da minha vida baby
In bed you are my bitchNa cama tu és minha bitch
My sweet loverMinha amante sweet
I only cheat on you with youSó te traio contigo
You are the woman of my life babyTu és a mulher da minha vida baby
With you respect existsContigo o respeito existe
I stopped being a sad manDeixei de ser um homem triste
I love you, got it?Eu te amo, capitche?
You are the woman of my life, babyTu és a mulher da minha vida, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phoenix RDC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: