Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 157.906

If I Ever Feel Better

Phoenix

Letra

Significado

Si un jour je me sens mieux

If I Ever Feel Better

Ils disent qu'une fin peut être un débutThey say an end can be a start
On dirait que j'ai été enterré mais je suis toujours en vieFeels like I've been buried yet I'm still alive
C'est comme une mauvaise journée qui ne finit jamaisIt's like a bad day that never ends
Je sens le chaos autour de moiI feel the chaos around me
Une chose que je n'essaie pas de nierA thing I don't try to deny
Je ferais mieux d'apprendre à accepter çaI'd better learn to accept that
Il y a des choses dans ma vie que je ne peux pas contrôlerThere are things in my life that I can't control

Ils disent que l'amour n'est rien d'autre qu'une douleurThey say love ain't nothing but a sore
Je ne sais même pas ce qu'est l'amourI don't even know what love is
Trop de larmes ont dû coulerToo many tears have had to fall
Tu sais pas à quel point j'en ai marre de tout çaDon't you know I'm so tired of it all
J'ai connu la terreur et des vertigesI have known terror dizzy spells
Découvrir des secrets que les mots ne diront pasFinding out the secrets words won't tell
Quoi que ce soit, ça ne peut pas être nomméWhatever it is it can't be named
Il y a une partie de mon monde qui s'effaceThere's a part of my world that' s fading away

Tu sais que je ne veux pas être malinYou know I don't want to be clever
Être brillant ou supérieurTo be brilliant or superior
Vrai comme la glace, vrai comme le feuTrue like ice, true like fire
Maintenant je sais qu'une brise peut m'emporterNow I know that a breeze can blow me away
Maintenant je sais qu'il y a beaucoup plus de dignitéNow I know there's much more dignity
Dans la défaite que dans la plus brillante des victoiresIn defeat than in the brightest victory
Je perds mon équilibre sur la corde raideI'm losing my balance on the tight rope
Dis-moi s'il te plaît, dis-moi s'il te plaît, dis-moi s'il te plaîtTell me please, tell me please, tell me please

Si un jour je me sens mieuxIf I ever feel better
Rappelle-moi de passer du bon temps avec toiRemind me to spend some good time with you
Tu peux me donner ton numéroYou can give me your number
Quand tout sera fini, je te le ferai savoirWhen it's all over I'll let you know

Accroche-toi aux bons joursHang on to the good days
Je peux compter sur mes amisI can lean on my friends
Ils m'aident à traverser les moments difficilesThey help me going through hard times

Mais je nourris l'ennemiBut I'm feeding the enemy
Je suis en ligue avec l'adversaireI'm in league with the foe
Accuse-moi de ce qui se passeBlame me for what's happening
Je ne peux pas essayer, je ne peux pas essayer, je ne peux pas essayerI can't try, I can't try, I can't try

Personne ne sait les moments difficiles que j'ai traversésNo one knows the hard times I went through
Si le bonheur est arrivé, j'ai raté l'appelIf happiness came I miss the call
Les jours orageux ne sont pas finisThe stormy days ain't over
J'ai essayé et perdu, maintenant je pense que je paie le prixI've tried and lost now I think that I pay the cost
J'ai vu tous mes châteaux s'effondrerI've watched all my castles fall
Ils étaient faits de poussière, après toutThey were made of dust, after all
Un jour tout ce bazar me fera rireSomeday all this mess will make me laugh
J'ai hâte, j'ai hâte, j'ai hâteI can't wait, I can't wait, I can't wait

Si un jour je me sens mieuxIf I ever feel better
Rappelle-moi de passer du bon temps avec toiRemind me to spend some good time with you
Tu peux me donner ton numéroYou can give me your number
Quand tout sera fini, je te le ferai savoirWhen it's all over I'll let you know

Si un jour je me sens mieuxIf I ever feel better
Rappelle-moi de passer du bon temps avec toiRemind me to spend some good time with you
Tu peux me donner ton numéroYou can give me your number
Quand tout sera fini, je te le ferai savoirWhen it's all over I'll let you know

C'est comme si quelqu'un avait pris ma placeIt's like somebody took my place
Je ne joue même pas mon propre jeuI ain't even playing my own game
Les règles ont changé, eh bien je ne savais pasThe rules have changed well I didn't know
Il y a des choses dans ma vie que je ne peux pas contrôlerThere are things in my life I can't control

Je sens le chaos autour de moiI feel the chaos around me
Une chose que je n'essaie pas de nierA thing I don't try to deny
Je ferais mieux d'apprendre à accepter çaI'd better learn to accept that
Il y a une partie de ma vie qui va s'en allerThere's a part of my life that will go away

Sombre est la nuit, froid est le solDark is the night, cold is the ground
Dans la solitude circulaire de mon cœurIn the circular solitude of my heart
Comme celui qui s'efforce de gravir une collineAs one who strives a hill to climb
Je suis sûr que je vais m'en sortir, je ne sais pas commentI am sure I'll come through I don't know how

Ils disent qu'une fin peut être un débutThey say an end can be a start
On dirait que j'ai été enterré mais je suis toujours en vieFeels like I've been buried yet I'm still alive
Je perds mon équilibre sur la corde raideI'm losing my balance on the tight rope
Dis-moi s'il te plaît, dis-moi s'il te plaît, dis-moi s'il te plaîtTell me please, tell me please, tell me please

Si un jour je me sens mieuxIf I ever feel better
Rappelle-moi de passer du bon temps avec toiRemind me to spend some good time with you
Tu peux me donner ton numéroYou can give me your number
Quand tout sera fini, je te le ferai savoirWhen it's all over I'll let you know

Si un jour je me sens mieuxIf I ever feel better
Rappelle-moi de passer du bon temps avec toiRemind me to spend some good time with you
Tu peux me donner ton numéroYou can give me your number
Quand tout sera fini, je te le ferai savoirWhen it's all over I'll let you know

Escrita por: Deck d'Arcy / Laurent Brancowitz / Christian Mazzalai / Chikara Ueda / Thomas Mars. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Djeanine y más 2 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phoenix y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección