Traducción generada automáticamente

Role Model
Phoenix
Modelo de rol
Role Model
Pero pensaste que pusieron a su padrino en elloBut you thought they put their best man on it
Dale una oportunidad, algo que hacerGive him a chance, something to do
Sí, tienes que hacer muchas preguntasYeah you got to ask a hella lot of questions
La oportunidad de una vidaThe chance of a lifetime
Si tienes que confiar en el tipo, no es imitadorIf you got to trust the guy he's no impersonator
¿Qué le pasa a él cortando tu césped?What's the matter with him mowing your lawn?
Sí, tienes que inventarlo porque eres el perpetradorYeah you got to make it up cause you're the perpetrator
¿Quieres averiguarlo?Do you want to find out?
De repente, oyes los disturbios, los oyes gritar afueraSo sudden, you hear the riot, hear them scream outside
No puedo decirte lo que va a ser, mentiríaI can't tell you what it's going to be, I'd lie
Fuera de crédito, ¿he oído que respiras en voz altaOut of credit, did I hear you breathe out loud
Sabes que él está en él para ver el veranoYou know he's in it to see the summer
Sabes que él está en él para ver el veranoYou know he's in it to see the summer
Para ver el verano, para ver el veranoTo see the summer, to see the summer
Modelo de rol de rolRole role role model
En el podioOn the podium
Muy fuerteReal loud
El mismo recital de siempreSame old recital
Un camaleónA chameleon
DisfrazadoDisguised
Nunca fuera de suerteNever out of luck
Nunca por amorNever out of love
Siempre sin dineroAlways out of cash
Así que ayúdale si quieresSo help him if you will
Subiendo la colinaClimbing up the hill
Firma de autógrafosSigning autographs
Modelo de rol de rolRole role role model
En el podioOn the podium
Muy fuerteReal loud
¿No te sientes como un testigo en apuros de vez en cuando?Don't you feel like a witness in distress from time to time to time to time?
¿Así se desvanecen las rosas? ¿Quieres averiguarlo?Is that just the way the roses fade? Do you want to find out?
¿No te sientes como un testigo en apuros de vez en cuando?Don't you feel like a witness in distress from time to time to time to time?
¿Así se desvanecen las rosas? ¿Quieres averiguarlo?Is that just the way the roses fade? Do you want to find out?
Tan repentinamente, se oye la tranquila brisa de verano afueraSo sudden, you hear the quiet summer breeze outside
No puedo decirte lo que va a ser, mentiríaI can't tell you what it's going to be, I'd lie
Fuera de crédito, he oído que sufres exhalar en voz altaOut of credit, I hear you suffer breathe out loud
Sabes que estás en él para ver el veranoYou know you're in it to see the summer
Sabes que estás en él para ver el veranoYou know you're in it to see the summer
Para ver el verano, para ver el veranoTo see the summer, to see the summer
Modelo de rol de rolRole role role model
En el podioOn the podium
Muy fuerteReal loud
El mismo recital de siempreSame old recital
Un camaleónA chameleon
DisfrazadoDisguised
Nunca fuera de suerteNever out of luck
Nunca por amorNever out of love
Siempre sin dineroAlways out of cash
Así que ayúdale si quieresSo help him if you will
Subiendo la colinaClimbing up the hill
Firma de autógrafosSigning autographs
Modelo de rol de rolRole role role model
En el podioOn the podium
Muy fuerteReal loud
AnímateCheer on
Muy fuerteReal loud
AnímateCheer on
La oportunidad de una vidaThe chance of a lifetime
¿Por qué animar?Why cheer on?
Muy fuerteReal loud
AnímateCheer on
La oportunidad de una vidaThe chance of a lifetime
(¿No te sientes como un testigo en apuros)(Don't you feel like a witness in distress)
AnímateCheer on
(¿De vez en cuando en cuando?)(From time to time to time to time?)
Muy fuerteReal loud
(¿Es esa la forma en que las rosas se desvanecen?)(Is that just the way the roses fade?)
AnímateCheer on
(¿Quieres averiguarlo?)(Do you want to find out?)
(¿No te sientes como un testigo en apuros)(Don't you feel like a witness in distress)
AnímateCheer on
(¿De vez en cuando en cuando?)(From time to time to time to time?)
Muy fuerteReal loud
(¿Es esa la forma en que las rosas se desvanecen?)(Is that just the way the roses fade?)
AnímateCheer on
(¿Quieres averiguarlo?)(Do you want to find out?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phoenix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: