Traducción automática

How It Feels To Feel Nothing
Phora
Ce que ça fait de ne rien ressentir
How It Feels To Feel Nothing
Ouais, je sais que je ne suis pas moi-même ces derniers tempsYeah I know I ain't been myself lately
J'ai l'impression d'avoir besoin d'aide ces derniers tempsI've been feeling like I need help lately
J'ai l'impression que toutes les personnes dont j'avais besoinFeel like all the people I've
S'en vont quand elles n'ont plus besoin de moiNeeded just leave when they ain't need me
Alors je reste juste dans mon coin ces derniers tempsSo I just keep to myself lately
Certaines personnes sont abîmées avant même de le réaliserSome people are damaged before they know it
Certaines personnes sont brisées mais elles ne le montrent pasSome people are broken but they don't show it
Les souvenirs brûlent, mon cœur est geléMemories burning my heart is frozen
Mais je suis juste humain, ne me juge pas, ouais, je grandis encoreBut I'm only human don't judge me yeah I'm still growing
Je veux dire, c'est dur d'aimer quand ton cœur a été meurtri dans le passéI mean it's hard to love when your hearts been bruised in the past
Ton âme est brisée, tu as peur de t'attacherYour soul broken your scared of being attached
Et tout le monde fait comme s'il comprenaitAnd everybody just acts like they understand
On a tous cette personne qu'on aimerait avoirWe all have that one person we wish we had
Mais le temps change, les gens changent ; je reste le mêmeBut times change people change; I'm still the same
Juste certaines choses que tu ne comprendras pas tant que tu ne ressens pas la douleurJust some things you won't understand 'til you feel the pain
Notre amour brûle comme un feu dans une tempêteOur love burn like a fire in a storm
Je savais que ça ne durerait pas mais au moins ça nous tenait au chaudKnew it wouldn't last but at least it kept us warm
Je veux dire, tu me connais, je sais que je n'étais pas le seulI mean you know me, I know I wasn't the only
Je sais que je n'étais pas celui que tu aimais, tu m'aimais juste parce que tu étais seuleI know I wasn't the one you just loved me 'cause you were lonely
Mais putain, j'étais tellement amoureux d'être en vieBut fuck I used to be so in love with being alive
Mais ces jours-ci, je pense juste au fait qu'un jour je vais mourirBut these days I just think of the fact that one day I'll die
Et ces gens vont juste m'oublierAnd these people will just forget about me
Ceux qui font comme s'ils se souciaient de moiThe ones that act like they gave a shit about me
Dès que je tourne le dos, ils parlent de moiAs soon as I turn my back talking shit about me
Mais j'ai besoin d'amour même si c'est faux, alors ils restent autour de moiBut I need love even if its fake so they still around me
Ils restent autour de moi, c'est clairThey still around me it's clear
Et si je disparaissaisWhat if I disappeared
Et si je disais juste, merde à cette vie, je ne veux pas être iciWhat if I just said fuck this life I don't wanna be here
Et si je prenais ces pilules et que je ne me réveillais pas de mon sommeilWhat if I take these pills and I don't wake up from my sleep
Parfois, je souhaite pouvoir avoir une conversation avec des gensSometimes I wish I could have a conversation with peep
Une conversation avec MacA conversation with mac
Peut-être qu'ils ressentent ce que je ressensMaybe they feel how I feel
Trop pris dans la douleur mais on oublie que ça guéritToo caught up in the pain but we forget that it heals
Ouais, eh bien, j'ai l'esprit occupé et l'âme videYeah well I've got a busy mind and an empty soul
Et je suis coincé entre revenir en arrière ou juste laisser tomberAnd I'm stuck between running back or just letting go
Elle péchait comme un diable mais aimait comme un ange, ouaisShe sins like a devil but loves like an angel yeah
Si tu vois ce que je vois, elle est belle, sous tous les anglesIf you see what I see, she's beautiful, every angle
Tu vois, je mets mes émotions sur la tableYou see I put my emotions all on the table
Mais pourquoi est-ce que ce sont les gens avecBut why is it that it's the people with
Le plus de bénédictions qui ne sont jamais reconnaissants, putainThe most blessings that's never grateful damn
Aime comme un angeLoves like an angel
Si tu vois ce que je vois, elle est belle, sous tous les angles, ouaisIf you see what I see, she's beautiful, every angle yeah
Tout sur la tableAll on the table
Mais pourquoi est-ce que ce sont les gens avec le plusBut why is it the people with the most
De bénédictions qui ne sont jamais reconnaissants, je veux direBlessings that's never grateful I mean
Ouais, ils disent que le véritable amour ne se sépare jamaisYeah they say true love don't ever grow apart
Ils disent que tu ne peux pas briser un cœur briséThey say you can't break a broken heart
Ils disent que ça fait mal jusqu'à ce que tu ne ressentes rienThey say it hurts until you feel nothing
Alors je prends ces drogues jusqu'à ce que je ressente quelque choseSo I take these drugs until I feel something
Ils disent que le véritable amour ne se sépare jamaisThey say true love don't ever grow apart
Ils disent que tu ne peux pas briser un cœur briséThey say you can't break a broken heart
Ils disent que ça fait mal jusqu'à ce que tu ne ressentes rienThey say it hurts until you feel nothing
Alors je me cache de ces sentiments etSo I just hide from these feelings and
Je cours encore, je cours encore, je suis justeI'm still running I'm still running I'm just




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: