Traducción generada automáticamente

Slow Down
Phora
Bajar la velocidad
Slow Down
Sí, vida, no sé lo que significaYeah, life, I don't know what it means
Todo lo que sé es: cuando termina, eres libreAll I know is: when it's over you're free
Veo a mi chico recibir una bala en el pechoSee my boy caught a bullet inside his chest
Solo espero que respireI'm just hoping he breathes
Solo espero que haya tenido suerte como yoI'm just hoping he was lucky as me
Pero realmente odio decirlo, amigoBut I really hate to say it, man
A veces la esperanza no es suficienteHope just ain't enough sometimes
He estado yendo rápido, arriesgando mi suerte a vecesI've been moving fast, be pressing my luck some times
Mi abuelo falleció, nunca pude despedirmeMy grandpa passed away, I never got to say my goodbyes
Ojalá pudiera verlo de nuevo aunque sea una vezWish I could, see him again even for just one time
Y prometo, no diré 'estoy ocupado' y pondré excusasAnd I promise, I won't say "I'm busy" and make excuses
Y no llegaré tarde y me iré temprano como solía hacerAnd I won't show up late and leave early like I used to
Y no daré por sentidas las palabras que dijisteAnd I won't take the word you said for granted
Las usaría, ¿pero por qué nunca mostramosI would use them, But why we never show
Cuánto los amamos hasta que los perdemos?How much we love them til' we lose them?
Bajar la velocidadSlow Down
Solo pienso que necesito bajar la velocidadI just think I need to slow down
Solo pienso que necesito calmarmeI just think I need to slow it down
Solo pienso que necesito bajar la velocidadI just think I need to slow down
Solo pienso que necesito calmarmeI just think I need to slow it down
Sientes, lo que sientoYou feel, what I feel
Creo que me estoy moviendo demasiado rápidoI think I'm moving way too fast
Últimamente, rápido últimamenteLately, fast lately
Amigo, he estado tratando de bajar la velocidad, bajar la velocidadHomie, I've been trynna' slow down, slow down
Amigo, he estado tratando de bajar la velocidad, bajar la velocidadHomie, I've been trynna' slow down, slow down
Amigo, he estado tratando de bajar la velocidad, bajar la velocidadHomie, I've been trynna' slow down, slow down
Abajo, abajoDown, down
Amigo, he estado tratando de bajar la velocidad, bajar la velocidadHomie I've been trynna' slow down, slow down
Sí, para mí vales más que las estrellas y los planetasYeah, to me you worth more than the stars and the planets
Esto es por todas las veces que te di por sentadoThis for all the times that I took you for granted
Esto es por todas las veces que nunca tuve tiempoThis for all the times I ain't never had time
Te perdí en tu cumpleaños, sé que lo planeamosMissed you on your birthday, I know that we planned it
Estaba demasiado centrado en mí mismo para amar a los que me rodeabanI was too into myself to love those around me
Ahogándome en mi soledad esperando que no me rodeenDrowning in my loneliness hoping they don't surround me
Trágame entero y ahógameSwallow me whole and drown me
Me perdí y tú me encontrasteI lost myself and you found me
Eres la única que me empujóYou the only one that pushed me
Cuando todos dudaban de míWhen everybody would doubt me
Desde niño, mamá, estuviste a mi lado en todas las locuras que hice, mamáSince a kid mama, had my back through all the crazy shit I did mama
Eres responsable de todo esto, mamáYou responsible for everything this is mama
Pero realmente he estado tratando de cambiar la forma en que vivo, voy a'But I been really trynna change the way I live, Imma'
La forma en que vivo, voy a'They way I live, Imma'
Mostrarte por qué te aprecio, tomarme el tiempoShow you why I appreciate you, take the time
Pero sabes que tu hijo simplemente no podía esperar para brillarBut you know the son of yours just couldn't wait to shine
Ella dijo: 'Estás tan enfocado en conquistar el mundo que olvidaste tu ciudad natalShe said: "You so focused on taking on the world that you forgot your hometown
Te has estado moviendo demasiado rápido, realmente necesitas bajar la velocidad'You been moving too fast, you really need to slow down"
Y eso es realAnd that's real
Solo pienso que necesito bajar la velocidadI just think I need to slow down
Solo pienso que necesito calmarmeI just think I need to slow it down
Solo pienso que necesito bajar la velocidadI just think I need to slow down
Solo pienso que necesito calmarmeI just think I need to slow it down
Sientes, lo que sientoYou feel, what I feel
Creo que me estoy moviendo demasiado rápidoI think I'm moving way too fast
Últimamente, rápido últimamenteLately, fast lately
Amigo, he estado tratando de bajar la velocidad, bajar la velocidadHomie, I've been trynna' slow down, slow down
Amigo, he estado tratando de bajar la velocidad, bajar la velocidadHomie, I've been trynna' slow down, slow down
Amigo, he estado tratando de bajar la velocidad, bajar la velocidadHomie, I've been trynna' slow down, slow down
Abajo, abajoDown, down
Amigo, he estado tratando de bajar la velocidad, bajar la velocidadHomie, I've been trynna' slow down, slow down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: