Traducción generada automáticamente

Traumatized (feat. Toosii)
Phora
Traumatizado (feat. Toosii)
Traumatized (feat. Toosii)
[Phora][Phora]
SíYeah
(KB Wildin')(KB Wildin')
[Phora][Phora]
Realmente no confío en nadie, me muevo en silencioI don't really trust nobody, I be moving low-key
Estoy en mis pensamientos hasta altas horas de la noche, por eso no duermoI be in my thoughts late nights, so I don't sleep
Dime que me amas pero realmente no me conocesTell me that you love me but you don't really know me
Realmente no me fío de las palabras de nadie, tienes que demostrármeloI don't really take nobody word, you gotta show me
Así es de donde vengoThat's just where I come from
Traumatizado por el pasado y el dolor es lo único de lo que huyoTraumatized from the past and the pain is the only thing I run from
Pero estoy firme, y no dejaré que me rompaBut I'm ten toes down, and I won't let it break me
[Phora][Phora]
Recuerdo los días en que decían que no lo merecíaI remember the days they said I ain't deserve it
No tenía comida, sentía que mi estómago se revolvíaI ain't had no food, felt my stomach turnin'
Estaba quebrado, estaba quebrado (Sí, sí)I was dead broke, I was dead broke (Yeah, yeah)
Lo adormecía con Hennessy, mi estómago ardiendoNumb it with thе Hennessy, my stomach burnin'
Perdí a quien amaba, en quien confiabaLost the onе I loved, that's who I trusted in
Siento que nunca podré amar de nuevoI just feel like I can never love again
Otro día que pasa, pierdo otro amigoAnother day that pass, I lose another friend
En una ciudad llena de tiburones, tienes que aprender a nadar (Sí)In a city full of sharks, you gotta learn to swim (Yeah)
Ahogándome en mis pensamientos volviéndome locoDrownin' in my thoughts goin' crazy
Estaba de rodillas, rezando para que alguien me salvaraI was on my knees, prayin' somebody save me
Y estaba completamente solo emborrachándome a diarioAnd I was all alone gettin' drunk on the daily
Y todo lo que quería de niño era ese Mercedes nuevoAnd I all wanted as kid was that brand new Mercedes
Pero ahora veo las intenciones falsas de la gente que se acercaBut now I see the fake intentions of people comin' around
Cuando no tenía nada, no estaban por ningún ladoWhen I had nothin', they was nowhere to be found
Me odiaban en ese entonces pero ahora están conmigoThey hated me back then but they fuckin' with me now
Mantengo mis sentimientos encerrados y oculto mi dolor con una sonrisaI keep my feelings locked away and hide my pain with a smile
Y no necesito amor falso de ustedes, tiposAnd I don't need no fake love from you niggas
Y no necesito abrazos falsos de ustedes, tiposAnd I don't need no fake hugs from you niggas
Porque me dejaron plantado cuando confiaba en ustedes, tipos'Cause you dubbed me when I trusted you niggas
Ahora es gracioso, no me junto con ustedes, tiposNow it's funny, I don't fuck with you niggas, no
Solo me buscan cuando necesitan algo (Cuando necesitan algo)Only hit me up when you need somethin' (When you need somethin')
No sé si estoy borracho o simplemente insensible (Simplemente insensible)Don't know if I'm drunk or I'm just numb (Just numb)
Nunca entiendo de dónde vengo (Vengo)I never understand where I came from (Came from)
Ahogando mis emociones, dejando que fluyanDrownin' my emotions, let that shit run
Y ahora hablan malAnd now they talk bad
Nunca me amaron, recuerden eso cuando llamen de vueltaThey never loved me, remember that when they call back
Tienen las manos extendidas, pero ya pasé de esoThey got they hands out, now I'm off that
Perdí todo pero eventualmente lo recuperéI lost it all but eventually got it all back
[Phora][Phora]
Realmente no confío en nadie, me muevo en silencioI don't really trust nobody, I be moving low-key
Estoy en mis pensamientos hasta altas horas de la noche, por eso no duermoI be in my thoughts late nights, so I don't sleep
Dime que me amas pero realmente no me conocesTell me that you love me but you don't really know me
Realmente no me fío de las palabras de nadie, tienes que demostrármeloI don't really take nobody word, you gotta show me
Así es de donde vengoThat's just where I come from
Traumatizado por el pasado y el dolor es lo único de lo que huyoTraumatized from the past and the pain is the only thing I run from
Pero estoy firme, y no dejaré que me rompaBut I'm ten toes down, and I won't let it break me
[Toosii][Toosii]
Pasando noches tardías en pijamasSpendin' late nights in the PJs
Sé que se están volviendo locos por algún tríoKnow they been tripping 'cause some [?] threeway
Tengo un problema, creo que estoy enamorado de su dulce persecuciónGot a problem, I think I'm in love with her sweet chase
Le doy una descarga de adrenalina, te da la misma sensación que una carrera a alta velocidadGet her an adrenaline rush, you give the same feelin' as a high speed race
He pasado por todo, tengo que mantenerme firme, tengo que mantenerme firmeBeen through it all, gotta stand tall, gotta stay ten toes down
Estaba en las calles traseras, das la vuelta, te vuelan la mierdaI was in the back streets, spin the block, you get your shit blown out
Gangster, pero necesito un amor significativoGangster, but I need love that's significant
Estoy con demonios pero soy un ángel, como si fuera enviado del cieloI be with demons but I'm an angel, like I'm Heaven-sent
Solía hacer cosas malas por el infierno de elloI used to do bad shit for the Hell of it
Tengo una historia pero no la estoy contandoGot a story but I ain't tellin' it
Traumatizado por el dolor, y luego es difícil, dueleTraumatized from the pain, and then it's hard, it ache
Tengo una historia pero no la estoy contando, hago cosas malas por el infierno de elloI got a story but I ain't tellin' it, do bad shit for the Hell of it
Porque no tengo más espacio para un desamor'Cause I ain't got no more room for a heartbreak
Sigo con los mismos tipos, sentirse duro te hará [?] pero soy grande como DeeboStill with same guys, feelin' tough will get you [?] but I'm big like Deebo
Mi corazón, y perra, he sido real desde el principioMy heart, and bitch I've been real from the start
Estoy traumatizado y paranoico, tengo que jugar inteligenteI'm traumatized and paranoid, I gotta play it smart
Me dejarán en la oscuridadThey'll leave me in the dark
[Phora, Toosii][Phora, Toosii]
Realmente no confío en nadie, me muevo en silencioI don't really trust nobody, I be moving low-key
Estoy en mis pensamientos hasta altas horas de la noche, por eso no duermoI be in my thoughts late nights, so I don't sleep
Dime que me amas pero realmente no me conocesTell me that you love me but you don't really know me
Realmente no me fío de las palabras de nadie, tienes que demostrármeloI don't really take nobody word, you gotta show me
Así es de donde vengoThat's just where I come from
Traumatizado por el pasado y el dolor es lo único de lo que huyoTraumatized from the past and the pain is the only thing I run from
Pero estoy firme, y no dejaré que me rompaBut I'm ten toes down, and I won't let it break me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: