Traducción generada automáticamente

Weaknesses
Phora
Debilidades
Weaknesses
Sí, a veces tengo ganas de rendirmeYeah, sometimes I feel like giving up
A veces siento que soy a quien culpanSometimes I feel I'm who they blame
A veces siento que no soy lo suficientemente buenoSometimes I feel like I ain't good enough
Pero sólo miro hacia atrás a lo lejos que lleguéBut I just look back at how far I came
Sentada en el sofá de mi mamá, bebiendo un trago de 40 onzasSittin' on my mama's couch, sippin' on a 40 ounce
Todo lo que tenía mi familia era deudas y cuentas bancarias sobrecargadasAll my family had was debt and overdrawn bank accounts
Nunca pensé que lo lograría, primo intentó argot una onzaI never though I'd make it out, cousin tried to slang an ounce
A donde iba, siempre tenían cosas de las que quejarseEverywhere I went they always had shit to complain about
Así que tomé mi propia ruta para ver adónde me llevaría la vidaSo I took my own route to see where life would take me
No sabía mucho, pero sabía que nadie podía reemplazarmeI didn't know much but I knew no one could replace me
Todo lo que tenía era música, y eso es lo que me salvóAll I had was music man and that's the shit that saved me
Mira, esta vida es tan loca, pero nunca dejé que me cambiaraSee this life is so crazy but I never let it change me
Porque el capó nunca nos ha dado la espaldaCause the hood ain't never had our back
Las calles nunca nos han dado la espaldaStreets ain't never had our back
Nos dejó en el polvo para pudrirnos qué clase de amor es eseLeft us in the dust to rot what kind of fuckin' love is that
Rocía mi sucio Chuck porque eran todo lo que teníaI rock my dirty Chuck's cause they was all I ever had
En la secundaria los llamaban sucias me miraban y se reíanIn junior high they called'em dirty looked at me and laughed
No podía sentarse con los niños con Jordan. Todo lo que hicieron fue alardearCouldn't sit with the kids with Jordan's all they did was brag
Me hizo sentir como menos que un hombre porque no estaba reventando etiquetasMade me feel like less than a man cause I wasn't popping tags
Pero mamá dijo que lo que tienes dentro es lo que importaBut momma said what you got inside is what matters
Ahora la gente pregunta por qué decido vivir mi vida como raperoNow people ask why I decide to live my life as a rapper
Pero no voy a rapear. Estoy contando mi historia escribiendo en capítulosBut I ain't rapping I'm telling my story writing in chapters
Dejé que mi pluma sangrara en una página predicar en el micrófono como un pastorI let my pen bleed on a page preach on the mic like a pastor
He pasado la basura y el drama, he entregado mi vida a DiosI'm past the bullshit and the drama, gave my life up to god
Sólo una historia de un niño joven luchando contra las probabilidadesJust a story of a young kid fighting the odds
Mira, sí, le di mi vida a Dios, sólo una historia de un niñoLook, yeah, gave my life up to god, just a story of a young kid
Mira lo que te dicen no significa nada homieSee what they tell you it don't mean nothing homie
Mientras lo sepas, creo en ti, amigoLong as you know I believe in you homie
Porque todos tenemos debilidades, amigoCause we all got weaknesses homie
No dejes que te impida de soñar homieDon't let them stop you from dreamin' it homie
Y lo que te dicen no significa nada homieAnd what they tell you it don't mean nothing homie
Mientras lo sepas, creo en ti, amigoLong as you know I believe in you homie
Porque todos tenemos debilidades, amigoCause we all got weaknesses homie
No dejes que te impida de soñar homieDon't let them stop you from dreamin' it homie
Sí, este sueño no ha llegado a mí. Tuve que ir a buscarloYeah, this dream ain't come to me I had to go and chase it
Sí, sé que tengo mis defectos, pero no tengo reemplazosYeah I know I got my flaws but I got no replacements
Sé que el pasado es el pasado. No podemos ir y cambiarloI know the past is the past we just can't go and change it
Así que dedico esto a mi hermano que no pudo venirSo I dedicate this to my brother who just couldn't make it
Ahora lavo mi dolor con Hennessy y As de EspadasNow I wash my pain away with Hennessy and Ace of Spades
Trynna tómelo día a día (Ver amigos desvanecerse)Trynna take it day by day (Watching friends fade away)
Porque supongo que la gente cambia cuando menos esperas que lo haganCause I guess people switch up when you least expect them to
Nunca perdí el amor, perdí mi respeto por tiI never lost the love I just lost my respect for you
Sí, tengo mis demonios y tengo mi parte de secretosYeah I have my demons and I have my share of secrets
Pero tener corazón y alma era mi única debilidadBut having a heart and soul was my only fuckin' weakness
Y mi chica quiere irse y no la culpo. Tiene sus razonesAnd my girl she want to leave and I don't blame her she got her reasons
Pero es difícil para mí confiar en alguienBut it's hard for me to trust anybody
Ella dijo que se iba y eso fue lo que hizoShe said she leaving and that's what she did
A veces esta vida no le da a la gente la oportunidad de perdonarSometimes this life doesn't give people a chance to forgive
Dicen que nadie sabe realmente lo que es la verdadera felicidadThey say that no one really know what true happiness is
Pero recuerda hombre que sólo recuperas lo que dasBut just remember man you only get back what you give
(Volver lo que das)(Back what you give)
Y a mi pequeño amigo sentado en el parque fumando un romo soloAnd to my lil homie sittin' in the park smokin' a blunt alone
Pasando por una porquería con tus mamásGoin' through some bullshit with your moms
Tenías que huir de casaYou had to run from home
Siento que nadie entiende pero confía en mí hombre que conozcoFeel like no one understands but trust me man I fuckin' know
(Lo sé, carajo)(I fuckin' know)
Porque tenía miedo de ser un perdedor, miedo de fallarCause I was scared to be a loser, scared that I would fail
Tengo miedo de estar a seis pies bajo el suelo o en una celdaScared that I'd be six feet under ground or in a cell
A veces nos escondemos detrás de esta máscara tan asustado de ser nosotros mismosSometimes we hide behind this mask so scared to be ourselves
Tan asustado que pueden decir que tenemos miedo de vivir en este infiernoSo scared that they can tell that we scared to live in this hell
Pero últimamente estoy soñando con el cielo, entregué mi vida a DiosBut lately I'm dreamin' of heaven, gave my life up to god
Sólo una historia de un niño joven luchando contra las probabilidadesJust a story of a young kid fighting the odds
Mira, sí, le di mi vida a Dios, sólo una historia de un niñoLook, yeah, gave my life up to god, just a story of a young kid
Mira lo que te dicen no significa nada homieSee what they tell you it don't mean nothing homie
Mientras lo sepas, creo en ti, amigoLong as you know I believe in you homie
Porque todos tenemos debilidades, amigoCause we all got weaknesses homie
No dejes que te impida de soñar homieDon't let them stop you from dreamin' it homie
Y lo que te dicen no significa nada homieAnd what they tell you it don't mean nothing homie
Mientras lo sepas, creo en ti, amigoLong as you know I believe in you homie
Porque todos tenemos debilidades, amigoCause we all got weaknesses homie
No dejes que te impida de soñar homieDon't let them stop you from dreamin' it homie
Siempre estaba abajo para montar, no importa lo que pasaraI was always down to ride, no matter what would happen
Yo siempre tuve tu espalda a través de la tracción más duraMe I always had your back through the toughest traction
Hablábamos de esto del rap como imaginarnosWe was talkin' bout this rap shit like just imagine
Un estadio lleno de fans, sí, esa era nuestra maldita pasiónA stadium packed with fans, yeah that was our fuckin' passion
Tú cuídame, y yo te cuidaréYou look out for me, and I'll look out for you
Si estás abajo conmigo, entonces me cago contigoIf you down with me then shit I'm down with you
Todo lo que pido es lealtad que me respete como a un hermanoAll I ask for is loyalty respect me like a brother
Nos vemos desde el mismo lugar negro así es como lo hacemosSee we from the same place nigga that's how we do
Corrimos las calles buscando algo que encontrarWe ran the streets lookin' for something to find
Beber 40 es sólo para matar el tiempo y el estrés en mi menteDrinking 40's just to kill time and the stress on my mind
Además, teníamos mucho en comúnPlus we had a lot in common
Toda esta ira había mucho en míAll this anger there was plenty in me
Es difícil sentir ese dolor con todo esto de Henny en míShit it's hard to feel that pain with all this Henny in me
Extraño la forma en que era sólo yo y los amigosI miss the way it was just me and the homies
Pero hoy en día todo es diferente. No puedo evitar sentirme soloBut nowadays everything's different I can't help but feel lonely
Nunca olvidaré esos recuerdos o cosas que me enseñasteI'll never forget those memories or things that you showed me
Porque el día antes de que pasaras me dijisteCause the day before you passed you told me
Mira lo que te dicen no significa nada homieSee what they tell you it don't mean nothing homie
Mientras lo sepas, creo en ti, amigoLong as you know I believe in you homie
Porque todos tenemos debilidades, amigoCause we all got weaknesses homie
No dejes que te impida de soñar homieDon't let them stop you from dreamin' it homie
Y lo que te dicen no significa nada homieAnd what they tell you it don't mean nothing homie
Mientras lo sepas, creo en ti, amigoLong as you know I believe in you homie
Porque todos tenemos debilidades, amigoCause we all got weaknesses homie
No dejes que te impida de soñar homieDon't let them stop you from dreamin' it homie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: