Traducción generada automáticamente

When It's Over (feat. Tiffany Evans)
Phora
Cuando todo ha terminado (feat. Tiffany Evans)
When It's Over (feat. Tiffany Evans)
Ha pasado un tiempo desde que te hablé, todo parece diferente ahoraIt's been a while since I spoke to you, everything seems different now
Estoy tratando de concentrarme, has estado fuera de cuadro, pero es increíble cómo veo la imagen ahoraI'm trying to focus, you've been out of frame, but it's crazy how I see the picture now
Ha pasado un tiempo desde que estuviste cerca, finalmente dejé de buscarloIt's been a while since you've been around, me I finally quit to look it down
Increíble cómo la vida es agridulce, porque mi abuelo se está poniendo más enfermo ahoraCrazy how life is bittersweet, cause my grandpa is getting sicker now
Sí, he estado tratando de no perder el contacto, pero todo este estrés es demasiadoYeah, I've been trying not to lose touch, but all this stress is just too much
Cuando era joven, era él y yo dando vueltas por la ciudad solo los dosWhen I was young it was me and him riding round the city just the two of us
Desearía haber pasado más tiempo con él, todas las veces que me contuveWish I spent more time with him, all the times that I held back
Todo este dinero en mi cuenta bancaria, pero no hay forma de comprar la salud de vueltaAll this money in my bank account, but there ain't no way to buy health back
Verás, en aquel entonces estábamos cerca, luego perdí quién eraSee, back then we was close, then I lost who I was
Acercándome a mis sueños, pero alejándome de quien amoGetting close to my dreams, but further from who I love
Lo que está destinado a ser, simplemente es, no creo que podamos cambiar esoWhat's meant to be is just meant to be, I don't think we could change that
No estoy diciendo que me arrepienta ahora, solo desearía tener esos días de vueltaI ain't saying I regret it now, I just wish I had them days back
Y eso es realAnd that's real
[Tiffany Evans][Tiffany Evans]
¿Te duele pensar en mí? (pensar en mí)Does it hurt to think of me? (think of me)
Deseando que tu corazón todavía me pertenezca, síWishing your heart still belong to me, yeah
Porque cuando cierro los ojos, te estaré buscando (buscándote)Cause when I close my eyes I'll be searching for you (searching for you)
Pensando en las formas en que he estado sufriendo por ti (sufriendo por ti)Thinking of the ways I've been hurting for you (hurting for you)
Estaré aquí si vienes a buscarme (a buscarme)I'll be here if you come look for me (look for me)
Ha pasado un tiempo desde que te hablé, ambos nos hemos dado cuenta ahoraIt's been a while since I spoke to you, both of us get noted now
La vida se mueve tan rápido para mí que desearía tener una forma de frenarlaLife is moving so fast for me I just wish I had a way to slow it down
Desearía no tener miedo de abrirme, porque aún no he hablado con mi papáWish I wasn't scared to open up, cause I ain't talked to my dad still
Pero él es terco, de ahí de donde lo heredé, él toma Hennessy con su AdvilBut he's stubborn though, that's where I get it from, he drinks Hennessy with his Advil
Todos dicen que soy igual a él; sonreímos mucho y ocultamos lágrimasEveryone say I'm just like him; we smile hard and we hide tears
Aunque lo vi el mes pasado, no veo a mi papá desde hace como cinco añosEven though I've seen him last month, I ain't seen my dad in like five years
Y eso me afecta, el corazón pesado, simplemente no puedo adaptarme a estos cambiosAnd that gets to me, heart's heavy I just can't adjust to these changes
He perdido a algunas personas que estaban cerca de mí, ahora estoy perdiendo toda mi pacienciaLost some people that was closest to me, now I'm losing all of my patience
Ex parejas dicen que aún me aman, viejos amigos simplemente van y vienenEx girl say they still love me, old friends just come and go
Realmente he estado tratando de seguir adelante, pero tengo demasiado miedo de terminar soloReally I've been trying to move on but I'm too afraid to end up alone
Demasiado miedo de dar mi amor, porque tengo demasiado miedo de no sentir amorToo afraid to give my love, cause I'm too afraid I won't feel love
Y tengo demasiado miedo de encontrar amor solo para descubrir que no es amor realAnd I'm too afraid that I'll find love just to find out it's not real love
Tengo tantos problemas de confianza, desearía estar ahí para levantarteI got so many trust issues, wish I was there to uplift you
Y aunque no estamos cerca ahora, es difícil y te extrañoAnd even though we ain't close now, it's difficult and I miss you
Pero me pregunto qué les dices a las personas cuando hablan de míBut I wonder what you say to people when they speak about me
Sé que ambos tomamos caminos separados, solo me pregunto si aún piensas en míI know we both went our separate ways I just wonder if you still think about me
Eso es realThat's real
[Tiffany Evans][Tiffany Evans]
¿Te duele pensar en mí? (pensar en mí)Does it hurt to think of me? (think of me)
Deseando que tu corazón todavía me pertenezca (a mí)Wishing your heart still belong to me (to me)
Porque cuando cierro los ojos, te estaré buscando (pienso en ti)Cause when I close my eyes I'll be searching for you (I think of you)
Pensando en las formas en que he estado sufriendo por ti (por ti)Thinking of the ways I've been hurting for you (of you)
Estaré aquí si vienes a buscarme (si vienes a buscarme)I'll be here if you come look for me (if you come looking for me)
[Tiffany Evans][Tiffany Evans]
Si vienes a buscarmeIf you come looking for me
Si vienes a buscarmeIf you come looking for me
Sí, sí, síYeah yeah yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: