Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 337
Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Akatsuki

ほしをさがすひとみがすきhoshi o sagasu hitomi ga suki
くものうらににじんだつきkumo no ura ni nijinda tsuki
こぼしたおつぶのひかりkoboshita otsubu no hikari
よるをはらせばいyoru o haraseba i

ぎんがをわたるよにginga o wataru yo ni
きみのこころへかよいたいkimi no kokoro e kayoitai
ひゃくのことばひゃくのいのりhyaku no kotoba hyaku no inori
ひとつだけとどけたいhitotsudake todoketai

そっとそっとあかつきにsotto sotto akatsuki ni
だいちめぶくしゅんかんがdaichi mebuku shunkan ga
こいしのこいしくてkoishi no koishikute
つぶやくあいたいtsubuyaku aitai

きしむみたいなせきりょうkishimu mitaina sekiryo
いきをひそめてまつiki o hisomete matsu
くんというあさのおとずれkun to iu asa no otozure
といといとすぎてtoi toi to sugite

うまれたてのあいにumaretate no ai ni
ひるむおさなさおしえたいhirumu osana-sa oshietai
うちゅうのかたすみのいのりuchu no katasumi no inori
ひとつだけささげたいhitotsudake sasagetai

そっとそっとあかつきのsotto sotto akatsuki no
ほのおあかりみちるころhonoakari michiru koro
そっとそっとあかつきにsotto sotto akatsuki ni
だいちひたるしゅんかんがdaichi hitaru shunkan ga

こいしのこいしくてkoishi no koishikute
つぶやくあいたいtsubuyaku aitai
つめたいよるのそのせんtsumetai yoru no sono sen
にぎりしめてたのはnigirishime teta no wa

あかつきのちゅうただはちもんじakatsukino-chu tada hachimonji
そばにいてほしsoba ni ite hoshi

Dawn

I like the eyes that search for stars
The moon blurred under the clouds
The light of a spilled drop
If I clear the night

Like crossing the galaxy
I want to wander into your heart
A hundred words, a hundred prayers
I just want one to reach you

Softly, softly at dawn
The moment the earth sprouts
I miss you so much
Whispering that I want to see you

Like a creaking hinge
I hold my breath and wait
The morning visit called 'you'
Passes by quietly

I want to teach the faintness
Of the love born anew
A prayer in the corner of the universe
I just want to offer one

Softly, softly at dawn
When the glow fills up
Softly, softly at dawn
The moment the earth is illuminated

I miss you so much
Whispering that I want to see you
In the cold night, what I was clutching
Was just a hachimaki in the dawn

Escrita por: fu_mou / Gushimiyagi Hideyuki / Sataka Ryohei. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Photon Maiden y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección