Traducción generada automáticamente

Sugar
Pia Mia
Azúcar
Sugar
Oh (¿Qué onda?)Oh (What is up?)
Dame algo dulce, ponme el azúcar en la lenguaGive me something sweet, give me the sugar on my tongue
Una vez que lo pruebe, sabes que no me voy a cansarOnce I get a taste, you know I just can't get enough
Aunque sea un poquito, podemos hacer que mi cuerpo se entumeEven just a little, we can make my body numb
Cariño, ponme un poco de azúcar en la lenguaBaby, put some sugar on my tongue
Abre la tienda de dulces, quiero besos [?]Open up the candy shop, I want kisses [?]
Cariño, muéstrame lo que tienes, lo que tienes, lo que traesBaby, show me what you got, what you got, what you go
Quizás te bese [?], pruebe [?], podríaI just might kiss [?], try [?], I might
No puedo esperar para dar un mordisco, dar un mordisco, dar un mordiscoI can't wait to take a bite, take a bite, take a bite
Te necesito cerca, así que uso tu perfumeI need you on me so I wear your cologne
Soñando con eso día y noche cuando estoy soloDreamin' 'bout it day and night when I'm alone
Y cariño, si hubiera podido, te habría besado por teléfonoAnd baby, if I could've, I would kiss you through the phone
Sabes lo que anhelo, mejor regresa a casa (¿Qué onda?)You know what I'm cravin', better get your ass home (What is up?)
Dame algo dulce, ponme el azúcar en la lengua (En la lengua)Give me something sweet, give me the sugar on my tongue (On my tongue)
Una vez que lo pruebe, sabes que no me voy a cansar (No me voy a cansar)Once I get a taste, you know I just can't get enough (Get enough)
Aunque sea un poquito, podemos hacer que mi cuerpo se entume (Hacerme entumir)Even just a little, we can make my body numb (Make me go numb)
Cariño, ponme un poco de azúcar en la lenguaBaby, put some sugar on my tongue
Fuera, fuera, fuera de la puerta, enciende las luces, vamos a abrir el apetitoOut-out-out the door, hit the lights, let's work out an appetite
Lo probé una vez, cambia tu vida, el brillo de labios sabe a pay de manzanaTried it once, change your life, lip gloss taste like apple pie
Siete días a la semana, en mis sábanas de algodón de azúcarSeven days a week, in my cotton candy sheets
Sé un bebé y tu lado salvaje, ahBe a baby and your freak, ah
Te necesito cerca, así que uso tu perfumeI need you on me so I wear your cologne
Soñando con eso día y noche cuando estoy soloDreamin' 'bout it day and night when I'm alone
Y cariño, si hubiera podido, te habría besado por teléfonoAnd baby, if I could've, I would kiss you through the phone
Sabes lo que anhelo, mejor regresa a casa (Oh, ¿Qué onda?)You know what I'm cravin', better get your ass home (Oh, What is up?)
Dame algo dulce, ponme el azúcar en la lenguaGive me something sweet, give me the sugar on my tongue
Una vez que lo pruebe, sabes que no me voy a cansarOnce I get a taste, you know I just can't get enough
Aunque sea un poquito, podemos hacer que mi cuerpo se entumeEven just a little, we can make my body numb
Cariño, ponme un poco de azúcar en la lenguaBaby, put some sugar on my tongue
Dame algo dulce, ponme el azúcar en la lengua (En la lengua)Give me something sweet, give me the sugar on my tongue (On my tongue)
Una vez que lo pruebe, sabes que no me voy a cansar (No me voy a cansar)Once I get a taste, you know I just can't get enough (Get enough)
Aunque sea un poquito, podemos hacer que mi cuerpo se entume (Hacerme entumir)Even just a little, we can make my body numb (Make me go numb)
Cariño, ponme un poco de azúcar en la lengua (¿Qué onda?)Baby, put some sugar on my tongue (What is up?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pia Mia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: