Traducción generada automáticamente
Una commedia divina
Piccolo Coro dell'Antoniano
Una comedia divina
Una commedia divina
La vi aquella vez, y era viernesL'ho vista quella volta, ed era venerdì
Para mí fue el primer amorPer me fu primo amore
(Para ella así así)(Per lei così così)
Luego un día me saludóPoi un giorno mi ha salutato
(Y nuestro querido Dante quedó fulminado)(E il nostro caro Dante rimase fulminato)
Esta es la verdad, soy un gran poetaQuesta è la verità, io sono un gran poeta
Pero si pienso en ella, me vuelvo analfabetoPerò se penso a lei, divento analfabeta
No encuentro las palabras, ya no es cosa míaNon trovo le parole, non è più roba mia
(Respira, querido Dante, regresa al camino)(Respira, caro Dante, ritorna sulla via)
Beatriz, yo te alabaré, con tanta poesíaBeatrice, io ti loderò, con tanta poesia
De ti yo hablaréDi te io parlerò
El sueño que viviría, la musa que querría, hasta que escribaIl sogno che vivrei, la musa che vorrei, fin quando scriverò
Cuento de Minos que siempre tiene tosRacconto di Minosse che ha sempre tanta tosse
De Ciacco el Glotón, de Puccio el ladrónDi Ciacco il Golosone, di Puccio il ladrone
Pero luego, ¿quién haría algo así?Ma poi, chi farebbe più così?
Escalar montañas por un amor grandeScalare le montagne per un amore grande
(Soñar con el paraíso, verlo en su rostro)(Sognare il paradiso, vederlo nel suo viso)
Beatriz temblorosa le guiña un ojo a DanteBeatrice trepidante fa l'occhiolino a Dante
Las canticas más bellas Beatriz me ha inspiradoLe cantiche più belle Beatrice mi ha ispirato
Estoy completamente enamorado, cocido, embobadoSono proprio cotto, bollito, innamorato
(Vamos, Dante, no seas tan literato)(Suvvia, Dante, non fare il letterato)
(Acuérdate de cuando te negó el saludo)(Ricordati di quando il saluto ti ha negato)
Ah, bueno, les explico, Francesca lo etiquetóAh, beh, vi spiego, Francesca lo ha taggato
En una vieja foto, y con ella estaba abrazadoIn una vecchia foto, e con lei era abbracciato
Ríanse de mí, oh coro desafortunado (ahahahah)Ridete pur di me, o coro sciagurato (ahahahah)
Yo ya lo perdono, Dante me ha encantadoIo lo perdono già, Dante mi ha incantato
A hablar en voz alta no soy buenoA parlare a voce io non sono bravo
Balbuceo y el corazón me salta del pechoBalbetto e il cuore mi salta fuor dal petto
De ti haré poesía o explotaré, la Comedia escribiréDi te poesia farò oppure esploderò, la Commedia scriverò
El ABC de la literaturaL'ABC della letteratura
Lo puedes encontrar a la salida de una selva oscuraLo puoi trovare all'uscita di una selva oscura
El amor que mueve el sol lo cantamos en coroL'amor che move il sole noi lo cantiamo in coro
Y así nació mi obra maestraEd ecco come nacque il mio capolavoro
Pero luego, ¿quién haría algo así?Ma poi, chi farebbe più così?
Escalar montañas por un amor grandeScalare le montagne per un amore grande
Soñar con el paraíso, verlo en su rostroSognare il paradiso, vederlo nel suo viso
(Un día finalmente me enamoré de Dante)(Un giorno finalmente m'innamorai di Dante)
Pero luego, ¿quién haría algo así?Ma poi, chi farebbe più così?
Escalar montañas por un amor grandeScalare le montagne per un amore grande
Soñar con el paraíso, verlo en su rostroSognare il paradiso, vederlo nel suo viso
(Un día finalmente me enamoré de Dante)(Un giorno finalmente m'innamorai di Dante)
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da, DanteDa-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da, Dante



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Piccolo Coro dell'Antoniano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: