Traducción generada automáticamente

Go Gently
Picture This
Va Doucement
Go Gently
Comme une montagne, les nuages grimpent sur moiLike a mountain, the clouds clamber over me
J'étais loin de chez moi quand elle m'a ouvertI was far from my home when she opened me
Et a volé mon cœur hors de ma poitrineAnd stole my heart from out of my breast
Comme un océan, tes bras, ils ont coulé vers moiLike an ocean, your arms, they did flow to me
M'ont emporté dans tes vaguesBrought me in to your waves
J'étais désespérément lié à ne jamais faire mieux que çaI was hopelessly bound to never do better than this
Quoi qu'il en coûteWhatever it takes
Je marcherais sur le feu juste pour m'allongerI would walk over fire just to lay
À tes côtés et je n'ai pas besoin de resterBy your side and I don't have to stay
C'est bon, une seconde suffitIt's okay, one second's enough
Pour être à tes côtésFor to be by your side
Je serai parti à la première lumière du matinI'll be gone by the morning's first light
Avant que ta tête fatiguée ne se lèveBefore your weary head, it does rise
Je partirai en silence, va doucement, mon amourI'll go quiet, go gently, my love
Comme un bateau en voyage, j'ai des moments difficilesLike a voyaging boat, I have rocky spells
Mais ils viennent et ils s'en vont, tu ne pourrais jamais le direBut they come and they go, you could never tell
Je sombrais juste en pensant à toiI was sinking just thinking about you
Et comme un oiseau blanc en cercle, je flottaisAnd like a white circling bird I was floating
Comme une longue route sinueuse, j'étais ouvertLike a long winding road, I was open
Comme une demoiselle dans la nuit, j'espéraisLike a maid in the night, I was hoping
Quoi qu'il en coûteWhatever it takes
Je marcherais sur le feu juste pour m'allongerI would walk over fire just to lay
À tes côtés et je n'ai pas besoin de resterBy your side and I don't have to stay
C'est bon, une seconde suffitIt's okay, one second's enough
Pour être à tes côtésFor to be by your side
Je serai parti à la première lumière du matinI'll be gone by the morning's first light
Avant que ta tête fatiguée ne se lèveBefore your weary head, it does rise
Je partirai en silence, va doucement, mon amourI'll go quiet, go gently, my love
OhOh
Oh, tu ne seras jamais partie tant que je visOh, you'll never be gone as long as I'm living
Et tout mon cœur est tout ce que je donneAnd all of me heart is all that I'm giving
Pour une nuit, pour une seconde suffitFor one night, for one second's enough
Oh, et il y aura un temps où je suis sûrement en train de mourirOh, and there'll be a time where I'm surely dying
Et allongé à mes côtés, mais ne pleure pasAnd lay by my side, but don't you be crying
Car je partirai en silence, va doucement, mon amour'Cause I'll go quiet, go gently, my love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Picture This y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: