Traducción generada automáticamente
La Luna Sotto Casa
Pierangelo Bertoli
La Luna Bajo Casa
La Luna Sotto Casa
La luna está bajo casa, pero no la tomaré;La luna è sotto casa, ma non la prenderò;
no busco la fortuna que un día me dejó;non cerco la fortuna che un giorno mi lasciò;
no me pertenece el sueño, no busco falsedad:non mi appartiene il sogno, non cerco falsità:
la vida es una batalla hecha por la verdad.la vita è una battaglia fatta per la verità.
Te dejo con tus pensamientos, con tus santones hindúes,Ti lascio ai tuoi pensieri, ai tuoi santoni indù,
con mundos de palabras, con el vacío que quieras;ai mondi di parole, al vuoto che vuoi tu;
con tus guerreros locos que duermen contigo,ai tuoi guerrieri pazzi che dormono con te,
que corren sobre la hierba de un jardín que no existe.che corrono sull'erba di un giardino che non c'è.
Me pediste venir a tu castillo azulMi hai chiesto di venire nel tuo castello blu
con los ojos en los bolsillos, con los pies hacia arriba;con gli occhi nelle tasche, coi piedi sotto in su;
hice lo mejor para estar contigo,ho fatto del mio meglio per stare insieme a te,
pero tú hacías todo para no estar conmigo.ma tu facevi tutto per non stare insieme a me.
Tu bosque mudo no da libertad,La tua foresta muta non dà la libertà,
la voz se ha perdido, pero un día hablará;la voce si è smarrita, ma un giorno parlerà;
y sobre tus hombros caerá el polvo,e sopra alle tue spalle la polvere cadrà,
querrás volver atrás, pero el retorno no será.vorrai tornare indietro, ma ritorno non sarà.
La luna está bajo casa, y te la dejo a ti:La luna è sotto casa, ed io la lascio a te:
si busco algo es porque está ahí;se cerco qualche cosa la voglio perché c'è;
te dejo con tus guerreros, con tus santones hindúes,ti lascio ai tuoi guerrieri, ai tuoi santoni indù,
con los dogmas de una fe entre el suicidio y la virtud.ai dogmi di una fede tra il suicidio e la virtù.
Y no me importa si un día sufrirás,E non m'importa niente se un giorno soffrirai,
si a fuerza de soñar te destruirás:se a furia di sognare tu ti distruggerai:
eres polvo, eres nieve, solo tienes falsedad;sei polvere, sei neve, hai solo falsità;
yo tengo algo grande, lucho por la libertad.io ho una cosa grande, lotto per la libertà.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierangelo Bertoli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: