Traducción generada automáticamente
Estaré
Sere
Carla no tiene tiempo esta nocheCarla non ha tempo questa sera
Dario está con sus amigos en el bar, tal vez invite a la camareraDario è con gli amici in birreria, forse inviterà la cameriera
O cualquier otra tonteríaO qualunque altra fesseria
No recordará las malas músicas, solo otro día sin ellaNon rammenterà che brutte musiche, solo un altro giorno senza lei
Y escribirá en las paredes del pensamiento: 'No entiendo por qué no estás aquí...'E scriverà sui muri del pensiero:"Non capisco perché non ci sei…"
Carla sube cansada las escalerasCarla sale stanca sulle scale
Y en pocos instantes estará durmiendoE tra pochi istanti dormirà
Pero mañana al amanecer tiene una cita en la ciudadMa domani al sorgere del sole ha un appuntamento giù in città
Dario cuenta los faros de los coches, hasta que llegue el sueñoDario conta i fari delle macchine, fino a quando il sonno arriverà
Y soñará que al salir del trabajo esta vez Carla estará allíE sognerà che uscito dal lavoro questa volta Carla ci sarà
Cuántos sueños mueren para hacer una carreraQuanti sogni muoiono per farsi una carriera
Cuánto tiempo Dario esperaráQuanto tempo Dario aspetterà
Cuántos corazones nuevos están floreciendo en primaveraQuanti cuori nuovi sono in fiore a primavera
Quizás Carla no lo sepaForse questo Carla non lo sa
Dario la otra noche fue al cine donde solía ir ellaDario l'altra sera andava al cine dove si recava lei
Miró el asiento y con la cabeza baja dijo: 'Sin Carla, creo que no podría'Ha guardato il posto e a spalle chine:"Senza Carla credo non potrei"
Carla ya no ha visto las golondrinas, tal vez no recuerda cuánto tiempo atrásCarla non ha visto più le rondini, forse non sa più che tempo fa
Y a Dario todo esto no le parece real y espera a que regrese...E a Dario tutto ciò non sembra vero ed aspetta quando tornerà…
No recordará las malas músicas, solo otro día sin ellaNon rammenterà che brutte musiche, solo un altro giorno senza lei
Y leerá en las paredes del pensamiento: 'No entiendo por qué no estás aquí...'E leggerà dai muri del pensiero:"Non capisco perché non ci sei…"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierangelo Bertoli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: