Traducción generada automáticamente

Caraphernelia
Pierce The Veil
Caraphernelia
Caraphernelia
ZonneschijnSunshine
Er is niets wat jij kunt doenThere ain't a thing that you can do
Dat mijn nacht kan verpestenThat's gonna ruin my night
(Maar er is gewoon iets aan)(But there's just something about)
Deze duizelingwekkende dromer en haar bloedende kleine blauwe jongenThis dizzy dreamer and her bleeding little blue boy
Likkend aan je vingers alsof je klaar bent enLicking your fingers like you're done and
Je hebt besloten dat er zoveel meer is dan ik (oh)You've decide there is so much more than me (oh)
En, schat, eerlijk gezegd, het is moeilijker om naast jou te ademenAnd, baby, honestly, it's harder breathing next to you
Ik trilde, bracht een pistool mee, en terwijl de dominee probeerde me tegen te houdenI shake, brought a gun, and as the preacher tried to stop me
Hou mijn hart, het klopt toch voor jouHold my heart it's beating for you anyway
Wat als ik je niet kan vergeten? (Oh)What if I can't forget you? (Oh)
Ik brand je naam in mijn keelI'll burn your name into my throat
Ik zal het vuur zijn dat jou vangtI'll be the fire that'll catch you
Wat is er zo goed aan het oprapen van de scherven?What's so good about picking up the pieces?
Geen van de kleuren licht meer op in dit gatNone of the colors ever light up anymore in this hole
Ooh-whoa-ohOoh-whoa-oh
Niemand bidt voor de hartelozen (nee)Nobody prays for the heartless (no)
Niemand geeft nog een cent voor de egoïstenNobody gives another penny for the selfish
(Jij leert nu hoe je proeft wat je doodt)(You're learning how to taste what you kill now)
Maak je geen zorgen, ik reik gewoon naar je kettingDon't mind me, I'm just reaching for your necklace
Praat met mijn mama over dit kleine meisje uit TexasTalkin' to my mama about this little girl from Texas
Wat als ik je niet kan vergeten? (Oh)What if I can't forget you? (Oh)
Ik brand je naam in mijn keelI'll burn your name into my throat
Ik zal het vuur zijn dat jou vangtI'll be the fire that'll catch you
Wat is er zo goed aan het oprapen van de scherven?What's so good about picking up the pieces?
Geen van de kleuren licht meer op in dit gatNone of the colors ever light up anymore in this hole
Geef haar gewoon terug aan meJust give her back to me
Je weet dat ik de medicijnen die ik nodig heb niet kan betalenYou know I can't afford the medicine that feeds what I need
Dus, schat, wat als ik je niet kan vergeten?So, baby, what if I can't forget you?
(Wat als ik je niet kan vergeten?)(What if I can't forget you?)
Botsende onzichtbare lippenCollide invisible lips
Als een schaduw op de muur en gewoon gooien, oh, neeLike a shadow on the wall and just throw, oh, no
Je kunt me niet zomaar weggooienYou can't just throw me away
Oh (ooh)Oh (ooh)
(Ooh, ooh)(Ooh, ooh)
Dus wat als ik je niet kan vergeten?So what if I can't forget you?
Ik brand je naam in mijn keelI'll burn your name into my throat
Ik zal het vuur zijn dat jou vangt en wat isI'll be the fire that'll catch you and what's
En wat is er zo goed aan het oprapen van de scherven?And what so good about picking up the pieces?
Wat als ik het zelfs niet wil?What if I don't even want to?
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Wat als ik je niet kan vergeten?What if I can't forget you?
Ik brand je naam in mijn keelI'll burn your name into my throat
Ik zal het vuur zijn dat jou vangtI'll be the fire that'll catch you
Wat is er zo goed aan het oprapen van de scherven?What's so good about picking up the pieces?
Geen van de kleuren licht meer op in dit gatNone of the colors ever light up anymore in this hole
Geef haar gewoon terug aan meJust give her back to me
Je weet dat ik de medicijnen die ik nodig heb niet kan betalenYou know I can't afford the medicine that feeds what I need
Dus, schat, wat als ik je niet kan vergeten?So, baby, what if I can't forget you?
(Wat als ik je niet kan vergeten?)(What if I can't forget you?)
Ik ben bitter terwijl ik alleen vertrekI'm bitter as I leave alone
Wat is er zo goed aan het oprapen van de scherven?What's so good about picking up the pieces?
(Wat is er zo goed aan-, wat is er zo goed aan-, oh, nee)(What's so good about-, what's so good about-, oh, no)
Wat is er zo goed aan het oprapen van de scherven? (Ooh-ooh)What's so good about picking up the pieces? (Ooh-ooh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierce The Veil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: