Traducción generada automáticamente

Caraphernelia
Pierce The Veil
Caraphernelia
Caraphernelia
Brillo del solSunshine
No hay nada que puedas hacerThere ain't a thing that you can do
Que arruine mi nocheThat's gonna ruin my night
(Pero hay algo sobre)(But there's just something about)
Esta soñadora mareada y su pequeño chico tristeThis dizzy dreamer and her bleeding little blue boy
Lamiendo tus dedos como si ya hubieras terminado yLicking your fingers like you're done and
Has decidido que hay mucho más que yo (oh)You've decide there is so much more than me (oh)
Y, cariño, honestamente, es más difícil respirar a tu ladoAnd, baby, honestly, it's harder breathing next to you
Temblé, traje un arma, y mientras el predicador intentaba detenermeI shake, brought a gun, and as the preacher tried to stop me
Sostén mi corazón, late por ti de todos modosHold my heart it's beating for you anyway
¿Qué pasa si no puedo olvidarte? (Oh)What if I can't forget you? (Oh)
Grabaré tu nombre en mi gargantaI'll burn your name into my throat
Seré el fuego que te atrapeI'll be the fire that'll catch you
¿Qué tiene de bueno recoger los pedazos?What's so good about picking up the pieces?
Ninguno de los colores vuelve a brillar en este agujeroNone of the colors ever light up anymore in this hole
Ooh-whoa-ohOoh-whoa-oh
Nadie reza por los desalmados (no)Nobody prays for the heartless (no)
Nadie da un centavo más por los egoístasNobody gives another penny for the selfish
(Estás aprendiendo a saborear lo que matas ahora)(You're learning how to taste what you kill now)
No te preocupes por mí, solo estoy alcanzando tu collarDon't mind me, I'm just reaching for your necklace
Hablando con mi mamá sobre esta niña de TexasTalkin' to my mama about this little girl from Texas
¿Qué pasa si no puedo olvidarte? (Oh)What if I can't forget you? (Oh)
Grabaré tu nombre en mi gargantaI'll burn your name into my throat
Seré el fuego que te atrapeI'll be the fire that'll catch you
¿Qué tiene de bueno recoger los pedazos?What's so good about picking up the pieces?
Ninguno de los colores vuelve a brillar en este agujeroNone of the colors ever light up anymore in this hole
Solo devuélvemelaJust give her back to me
Sabes que no puedo pagar la medicina que alimenta lo que necesitoYou know I can't afford the medicine that feeds what I need
Entonces, cariño, ¿qué pasa si no puedo olvidarte?So, baby, what if I can't forget you?
(¿Qué pasa si no puedo olvidarte?)(What if I can't forget you?)
Colisionan labios invisiblesCollide invisible lips
Como una sombra en la pared y solo lanza, oh, noLike a shadow on the wall and just throw, oh, no
No puedes simplemente desecharmeYou can't just throw me away
Oh (ooh)Oh (ooh)
(Ooh, ooh)(Ooh, ooh)
Entonces, ¿qué pasa si no puedo olvidarte?So what if I can't forget you?
Grabaré tu nombre en mi gargantaI'll burn your name into my throat
Seré el fuego que te atrape y quéI'll be the fire that'll catch you and what's
Y qué tiene de bueno recoger los pedazos?And what so good about picking up the pieces?
¿Qué pasa si ni siquiera quiero?What if I don't even want to?
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
¿Qué pasa si no puedo olvidarte?What if I can't forget you?
Grabaré tu nombre en mi gargantaI'll burn your name into my throat
Seré el fuego que te atrapeI'll be the fire that'll catch you
¿Qué tiene de bueno recoger los pedazos?What's so good about picking up the pieces?
Ninguno de los colores vuelve a brillar en este agujeroNone of the colors ever light up anymore in this hole
Solo devuélvemelaJust give her back to me
Sabes que no puedo pagar la medicina que alimenta lo que necesitoYou know I can't afford the medicine that feeds what I need
Entonces, cariño, ¿qué pasa si no puedo olvidarte?So, baby, what if I can't forget you?
(¿Qué pasa si no puedo olvidarte?)(What if I can't forget you?)
Estoy amargado mientras me voy soloI'm bitter as I leave alone
¿Qué tiene de bueno recoger los pedazos?What's so good about picking up the pieces?
(¿Qué tiene de bueno-, qué tiene de bueno-, oh, no?)(What's so good about-, what's so good about-, oh, no)
¿Qué tiene de bueno recoger los pedazos? (Ooh-ooh)What's so good about picking up the pieces? (Ooh-ooh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierce The Veil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: