Traducción generada automáticamente

Bulletproof Love
Pierce The Veil
Amour à l'épreuve des balles
Bulletproof Love
Je t'inspire avec la fuméeI breathe you in with smoke
Dans les lumières du jardin (lumières du jardin)In the backyard lights (backyard lights)
On riait jusqu'à s'étoufferWe used to laugh until we choked
Jusqu'à perdre nos nuits (perdre nos nuits)Until we wasted nights (wasted nights)
C'était le meilleur moment de ma vieIt was the best time of my life
Mais maintenant je dors seul (dors seul)But now I sleep alone (sleep alone)
Alors ne, ne, ne me réveille pasSo don't, don't, don't wake me up
Car mon frisson est parti (dis que j'ai tort)'Cause my thrill is gone (say I'm wrong)
Dans le coucher de soleil qui devient rouge derrière la fuméeIn the sunset turning red behind the smoke
Pour toujours et seul, ouais !Forever and alone, yeah!
Tu es partie et tu as cousu ce litYou've gone and sewn to this bed
Le goût de toi et moi (toi et moi)The taste of you and me (you and me)
Ne quittera plus jamais mes lèvresWill never leave my lips again
Sous la pluie aveuglante (pluie aveuglante)Under the blinding rain (blinding rain)
Je veux tenir ta main si fortI wanna hold your hand so tight
Je vais me briser les poignets (me briser les poignets)I'm gonna break my wrists (break my wrists)
Et quand les vautours chanteront ce soirAnd when the vultures sing tonight
Je vais me joindre à euxI'm gonna join right in
Je chanterai, ohI'll sing along, oh
Car je ne connais pas d'autre chanson'Cause I don't know any other song
Je chanterai, mais je tiens à peine le coupI'll sing along, but I'm barely hanging on
Non, je tiens à peine le coupNo, I'm barely hanging on
Au moment où tu entends çaBy the time you're hearing this
Je serai déjà partiI'll already be gone
Maintenant il n'y a plus rien à faireNow there's nothing to do
Que crier à la Lune ivreBut scream at the drunken Moon
Ce n'est pas justeThis isn't fair
Ne tente pas de me blâmerDon't you try to blame this on me
Mon amour pour toi était à l'épreuve des ballesMy love for you was bulletproof
Mais c'est toi qui m'a tiré dessusBut you're the one who shot me
Et putain, je peux à peine dire ton nomAnd God damn it, I can barely say your name
Alors j'essaierai de l'écrireSo I'll try to write it
Et de remplir le stylo avec du sang du lavaboAnd fill the pen with blood from the sink
Woah, ohWoah, oh
Mais, ne te contente pas de le direBut, don't just say it
Tu devrais chanter mon nomYou should sing my name
Fais semblant que c'est une chanson car l'éternité t'appartientPretend that it's a song 'cause forever is yours
Et on peut chanter ça sur le chemin du retourAnd we can sing this on the way home
Je chanterai, ohI'll sing along, oh
Car je ne connais pas d'autre chanson'Cause I don't know any other song
Je chanterai, mais je tiens à peine le coupI'll sing along, but I'm barely hanging on
Non, je tiens à peine le coupNo, I'm barely hanging on
Au moment où tu entends çaBy the time you're hearing this
Je serai déjà partiI'll already be gone
Maintenant il n'y a plus rien à faireNow there's nothing to do
Que déchirer ma voix en morceauxBut tear my voice apart
Rien à faire, et crier à la Lune ivreNothing to do, and scream at the drunken Moon




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierce The Veil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: