Traducción generada automáticamente

The Sky Under The Sea
Pierce The Veil
El cielo bajo el mar
The Sky Under The Sea
Aun recuerdo la nocheI still remember the night
Intentaste besarme por la ventanaYou tried to kiss me through the window
Traté de conformarme con el sabor de tocar vidrioI tried to settle for the taste of touching glass
Sobre el sonido de los contestadores automáticosOver the sound of answering machines
Porque amo la forma en que tu voz diceBecause I love the way your voice says
Me va a volver algún díaIt's gonna get back to me someday
Mientras aprieto las rodillas me abrazas con los ojosAs I brace my knees you hold me down with your eyes
Y algún día conduciré, cerraré los dos ojosAnd someday I'll drive, close both my eyes
Nadaremos en círculos en las luces azulesWe'll swim in circles in the blue lights
Será el mejor día de mi vidaIt's gonna be the best day of my life
Y, Dios mío, nunca serás tan hermosa sin míAnd, oh my God, you'll never be this beautiful without me
La belleza necesita un animal para respirarBeauty needs an animal to breathe
Bebé, estarás bien mientras yo noBaby, you'll be alright as long as I'm not
Así que baila en la oscuridadSo do that dance in the dark
Afila tus dientes y muerde tan fuerte como quierasSharpen your teeth and bite as hard as you want
Y algún día conduciré, cerraré los dos ojosAnd someday I'll drive, close both my eyes
Nadaremos en círculos en las luces azulesWe'll swim in circles in the blue lights
Y solo quiero desvanecerme en el cielo bajo el marAnd I just want to fade away into the sky under the sea
Un millón de besos bajo el agua mientras caminamos hacia el océano (Océano)A million kissed underwater as we walk into the ocean (Ocean)
Oh noOh, no
Este va a ser el mejor día (de mi vida)This is gonna be the best day (Of my life)
Una celebración de un finalA celebration of an ending
¡Venga!Come on!
¿Y realmente confías en tu lengua o enterraste el sabor?And do you really trust your tongue or did you bury the taste?
¿Y esta fantasía es real, o es todo hecho en casa?And is this fantasy real, or is it all home-made?
¿Y me llamaste anoche solo porque no podías tener sexo?And did you call me last night just 'cause you couldn't get laid?
Damas y caballeros, presento la máquina egoístaLadies and gentlemen, I introduce the selfish machine
¿Crees que eres el único? (Temeroso)Do you think you're the only one? (Afraid)
¿Crees que eres el único? (Temeroso)Do you think you're the only one? (Afraid)
¿Crees que eres el único que le tiene miedo a esta máquina?Do you think you're the only one afraid of this machine
Y algún día conduciré, cerraré los dos ojosAnd someday I'll drive, close both my eyes
Seré tu aliento si puedes ser míoI'll be your breath if you can be mine
Y solo quiero desvanecerme en el cielo bajo el marAnd I just want to fade away into the sky under the sea
Un millón de besos bajo el agua mientras entramos en las olas del océanoA million kissed underwater as we walk into the ocean waves
Oh noOh, no
Oh noOh, no
1, 2, 1, 2, 3, 41, 2, 1, 2, 3, 4
¿Y me ves en absoluto bajo las altas olas?And do you see me at all under the tall waves?
¿Y me ves en absoluto?And do you see me at all?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierce The Veil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: