Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 802
Letra

Caramelo

Caramelle

Hola, soy Marco y diez años es mi edadCiao, sono Marco e dieci anni è la mia età
Tengo el pelo rubio y voy a la cuarta AHo i capelli biondi e vado in quarta A
Excepto matemáticas que me gusta estudiarTranne matematica a me piace studiare
Mi papá y mi mamá tienen una tienda de comestiblesMio papà e mia mamma hanno un negozio alimentare

Tengo una hermana cinco años mayor que yoHo una sorella cinque anni più di me
Y un hermanito a punto de nacerEd un fratellino che sta per nascere
Y no puedo esperar a que llegue rápidamente MayoE non vedo l'ora che arrivi in fretta maggio
Que si soy bueno, puedo sostenerloChe se farò il bravo potrò tenerlo in braccio

Mi mejor amigo se llama JoshuaIl mio migliore amico si chiama Giosuè
Él piensa que incluso en clase se sienta a mi ladoPensa che anche in classe siede vicino a me
Luego a la campana volamos como plumasPoi alla campanella voliamo come piume
Y mientras oscurezca, tiramos rocas al ríoE finché fa buio tiriamo sassi al fiume

Ayer por la tarde, sin embargo, se enfermóIeri pomeriggio però lui si è ammalato
Y así que al final solo fuiE perciò alla fine da solo sono andato
Y mientras jugaba a un extraño extrañoE mentre giocavo uno strano sconosciuto
Primero me miró y luego se acercóPrima mi ha guardato e poi si è avvicinato

Y con un misterioso pero amable haciendoE con fare misterioso ma gentile
Se sentó a mi lado en el muelleSi è seduto accanto a me sopra il pontile
Y antes de que tenga que tirar una rocaE prima che io prendessi un sasso da tirare
El extraño extraño comenzó a decirLo strano sconosciuto ha cominciato a dire

Dame tu mano bebé y ven al bosqueDammi la mano bambino e vieni nel bosco
No, no soy un extraño, te conozcoNo che non sono un estraneo, io ti conosco
Soy del mismo lugar que túVengo dal tuo stesso posto

En mi silencio el recuerdo de las cosas más bellasNel mio silenzio il ricordo di cose più belle
El color de las estrellas, mientras me tomas la pielIl colore delle stelle, mentre prendi la mia pelle
A cambio una sonrisa y dos dulcesIn cambio un sorriso e due caramelle

Hola soy Marica y lo hice quince añosCiao, sono Marica e ho fatto quindici anni
Ya soy un adulto y he cometido muchos erroresSono già un'adulta e ho fatto molti sbagli
Primero, ponme con Luca en lugar de DaríoPrimo, mettermi con Luca invece che con Dario
Sí, tal vez es más agradable pero demasiado autoritarioSì, forse è più bello ma troppo autoritario

Y por rencor salí con amigosE così per dispetto sono uscita con le amiche
Y después de uno por uno, llegamos a casaE dopo una per una a casa siam tornate
Qué fastidio, mi casa siempre es la últimaChe palle, casa mia è sempre l'ultima
En el fondo de esa manera oscura y nubladaIn fondo a quella via buia e torbida

Y eso no es suficiente, estalló la tormentaE come non bastasse è anche scoppiato il temporale
Incluso me he lavado con champú esta mañana, cerdoHo fatto anche lo shampoo stamattina, porco cane
Porque desde hace algún tiempo el mundo ha sido agoníaPerché da qualche tempo il mondo è un'agonia
Todo lo que haga es siempre mi culpaQualsiasi cosa faccia è sempre colpa mia

Suerte que un caballero me ofreció un paseoFortuna che un signore mi ha offerto un passaggio
Nunca lo había visto antes, pero me parece prudenteNon l'ho mai visto prima però mi sembra saggio
La vida no es una película, ¿qué quieres que me pase?La vita non è un film, cosa vuoi che mi succeda
Y como creo que esto cambia de repente la forma en queE mentre penso questo all'improvviso cambia strada

Dame tu mano hija y ven al bosqueDammi la mano bambina e vieni nel bosco,
No, no soy un extraño, te conozcoNo che non sono un estraneo, io ti conosco
Soy del mismo lugar que túVengo dal tuo stesso posto
En mi silencio el recuerdo de las cosas más bellasNel mio silenzio il ricordo di cose più belle
El color de las estrellas, mientras me tomas la pielIl colore delle stelle, mentre prendi la mia pelle
A cambio una sonrisa y dos dulcesIn cambio un sorriso e due caramelle
Dos caramelosDue caramelle

Por favor, haz lo que tengas que hacer rápidamenteTi prego, fa' in fretta ciò che devi fare
Por favor, hazlo rápido sin lastimarmeTi prego, fallo in fretta senza farmi male
Lo juro, no tendré nada que decirTi giuro, non avrò niente da raccontare
Hazlo rápido para que pueda respirar de nuevoPerò fa' in fretta così torno a respirare

Por favor, haz lo que tengas que hacer rápidamenteTi prego, fa' in fretta ciò che devi fare
Por favor, hazlo rápido sin lastimarmeTi prego, fallo in fretta senza farmi male
Lo juro, no tendré nada que decirTi giuro, non avrò niente da raccontare
Hazlo rápido para que pueda respirar de nuevoPerò fa' in fretta così torno a respirare

Dame tu mano bebé y ven al bosqueDammi la mano bambino e vieni nel bosco,
No, no soy un extraño, te conozcoNo che non sono un estraneo, io ti conosco
Soy del mismo lugar que túVengo dal tuo stesso posto
En mi silencio el recuerdo de las cosas más bellasNel mio silenzio il ricordo di cose più belle
El color de las estrellas, mientras me tomas la pielIl colore delle stelle, mentre prendi la mia pelle
A cambio una sonrisa y dos dulcesIn cambio un sorriso e due caramelle

Dame tu mano, nena. Ven al bosqueDammi la mano bambina e vieni nel bosco
No, no soy un extraño, te conozcoNo che non sono un estraneo, io ti conosco
Soy del mismo lugar que túVengo dal tuo stesso posto
En mi silencio el recuerdo de las cosas más bellasNel mio silenzio il ricordo di cose più belle
El color de las estrellas, mientras me tomas la pielIl colore delle stelle, mentre prendi la mia pelle
A cambio una sonrisa y dos dulcesIn cambio un sorriso e due caramelle

Por favor, haz lo que tengas que hacer rápidamenteTi prego, fa' in fretta ciò che devi fare
Por favor, hazlo rápido sin lastimarmeTi prego, fallo in fretta senza farmi male
Lo juro, no tendré nada que decirTi giuro, non avrò niente da raccontare
Hazlo rápido para que pueda respirar de nuevoPerò fa' in fretta così torno a respirare


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierdavide Carone y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección