Traducción automática
Entre Tu y Yo (part. Bayriton)
Piero 47
Between You and Me (feat. Bayriton)
Entre Tu y Yo (part. Bayriton)
(Raven la R Yakuza mafia)(Raven la R Yakuza mafia)
Send me your location, I’ll come get you, seduce you, and show offMándame la ubi y te busco, te seduzco, y me luzco
'Cause I’m rocking designer in a luxury ridePorque visto designer en un carro de lujo
You enchant me and I enchant youTú me embrujas y yo te embrujo
You roar at me and I roar backTú me ruges y yo te rujo
I don’t know why you doubt meNo sé por qué de mí dudas
Thinking I’ve got someone else, but I don’tPensando que tengo otra y no
How about you strip down a bitY si mejor te desnudas un poco de
And we solve this (haha)Y se soluciona (jaja)
What happened between you and meLo que pasó entre tú y yo
Let it stay between you and meQue se quede entre tú y yo
Since you stole my attentionDesde que te robaste mi atención
A couple of girls felt the pressurePar de mami sintieron la presión
What happened between you and meLo que pasó entre tú y yo
Let it stay between you and meQue se quede entre tú y yo
Since you stole my attentionDesde que te robaste mi atención
A couple of girls felt the pressurePar de mami sintieron la presión
(Forty seven gang)(Forty seven gang)
I blow up the districtEl distrito lo exploto
With the moves I makeCon los cuadros que voto
Both of us in red soles, let’s snap a pic (ah)Los dos con la suela roja ven tiremos una foto (ah)
Chilling in the BMW, you riding shotgun (fuu)Casuliando en el BM, ¿mamando de copiloto (fuu)
You like it when I treat you rough, I can see it in your eyesTe gusta que te maltrate, ¿en tu mirada lo noto
And I dress exclusiveY yo visto exclusivo
I’m in Goyard, you’re in HermèsYo de Goyard, tú de Hermès
All your friends are crazy to have me (foah)Todas tus amiguitas están locas por tenerme (foah)
I’m focused on the money, but you could distract me (ah)Yo enfocado en el dinero y tú pudiste distraerme (ah)
I found you, I want to get lost with youTe hallé a ti, contigo quiero perderme
She likes how I touch her at 3 in the morningLe gusta como la toco a las 3 de la mañana
Let’s light another blunt, I want to mess with her clear mindPrendamos otro blunt, quiero dañar su mente sana
Smoking weed, Catalina SantanaFumando marihuana, Catalina Santana
She pulls off the belt and the Dolce and Gabbana pantiesMe saca la correa y el pantis Dolce y Gabbana
Pretty white girl wants me to hit itBlanquita bonita quiere que se lo meta
And give her some love like my glockY que le ponga teta como a mi glopeta
The boyfriend she had was a suitcaseEl pololo que tenía era una maleta
If he jumps in, I’ll leave him on crutchesSi salta reclamante, lo dejo con muleta
(Forty seven gang, it’s Bayriton)(Forty seven gang el Bayriton ma)
You want me to love you and make you my lady (ha)Quieres que te ame y que te haga mi señora (ja)
And I can’t even tell the time, but babe, it’s all good (okay)Y yo no sé ni ver la hora, pero mami, todo okey (okey)
I’m rocking a watch that’s basically a crown (ah)Que ando con un reloj que luego es una corona (ah)
I bought it just because I’m a king (fu)Me lo compré solamente porque yo soy un rey (fu)
Chill, don’t worry, under the jerseyTranqui no se preocupe y debajo de la jersey
I’m packing heat (ph ph) to keep you safeCargo la automática (ph ph) pa' cuidarte
I know you roll with the law, but don’t get me in troubleSé que coperas con la ley, en malas no me sale
And get exoticY ponte exótica
I’m with Piero, counting millionsAndo con el Piero, contandomillone
Hustling in the area so we get mentioned onlineJoseando en el área pa' que en redes nos mencione
I know you were looking for a man who can solve thingsSé que buscaba un hombre que solucione
That’s why you liked me, but don’t get your hopes upPor eso te gusté, pero no te ilusiones
(Because)(Porque)
What happened between you and meLo que pasó entre tú y yo
Let it stay between you and meQue se quede entre tú y yo
Since you stole my attentionDesde que te robaste mi atención
A couple of girls felt the pressurePar de mami sintieron la presión
What happened between you and meLo que pasó entre tú y yo
Let it stay between you and meQue se quede entre tú y yo
Since you stole my attentionDesde que te robaste mi atención
A couple of girls felt the pressurePar de mami sintieron la presión
It’s Bayriton, Forty Seven GangEs el Bayritón ma, Forty Seven Gang
Tell me, Piero, with the BayritonDimelo Piero con el bayritón ma
For the ladies, Yakuza Mafia 6.5Pa' las babys, Yakuza Mafia 6. 5
Dark FantasyDark Fantasy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Piero 47 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: