Traducción generada automáticamente

A Mi Me Dieron El Mar
Piero
On M'a Donné La Mer
A Mi Me Dieron El Mar
J'ai envie de laisser la vie tranquilleTengo ganas de dejar la vida quieta
et de passer tout mon temps à regarder ton visage,y perderme todo el tiempo mirando tu cara,
j'ai envie de te dire que je t'aime tanttengo ganas de decirte que te quiero tanto
et d'attendre ton regard comme l'eau claire...y esperar tu mirada como el agua clara...
On m'a donné la merA mi me dieron el mar
et ses rivagesy sus orillas
et le fracas des vagues, le vent et l'eauy el golpe de la espuma, el viento y el agua
et l'air de tes lèvresy el aire de los labios
qui sont les mots, qui sont les mots.que son las palabras, que son las palabras.
J'ai envie d'enlacer ta vie, ma belle.Tengo ganas de abrazar tu vida, vida.
et de m'imprégner amant de ton corps, ma chériey aprehenderme amante de tu cuerpo, viva
et parce que l'amour s'est fait de bouey porque el amor se armò de barro
et de pierrey piedra
et je veux que tu sois ici sur terre.y yo a vos te quiero aqui en la tierra
On m'a donné la merA mi me dieron el mar
et ses rivagesy sus orillas
et le fracas des vagues, le vent et l'eauy el golpe de la espuma, el viento y el agua
et l'air de tes lèvresy el aire de los labios
qui sont les mots, qui sont les mots.que son las palabras, que son las palabras.
Et à toi on t'a donné la soif et l'arômeY a vos te dieron la sed y el aroma
et la tendresse aussi et l'amour.y la ternura tambien y el amor
Et ce mot AMOUR qui a de la douleur, qui a de la douleur.Y esa palabra AMOR que tiene dolor, que tiene dolor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Piero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: