Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 226

L'étranger

Pierpoljak

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

L'étranger

Il avait un air très doux,Des yeux rêveurs un peu fousAux lueurs étranges.Comme bien des gars du Nord,Dans ses cheveux un peu d'or,Un sourire d'ange.J'allais passer sans le voirMais quand il m'a dit bonsoirD'une voix chantante,J'ai compris que, ce soir-là,Malgré la pluie et le froid,Je serais contente.Il avait un regard très doux.Il venait de je ne sais où.D'où viens-tu ? Quel est ton nom ?Le navire est ma maison.La mer mon village.Mon nom, nul ne le saura.Je suis simplement un garsArdent à l'ouvrageEt si j'ai le cœur trop lourd,Donne-moi donc un peu d'amour,Espoir de caresses.Et moi, fille au cœur blasé,J'ai senti, sous ses baisers,Une ardente ivresse.Il avait un regard très douxIl venait de je ne sais où.Simplement, sans boniments,J'aimais mon nouvel amant,Mon époux d'une heure.Comme bien des malheureux,Il croyait lire en mes yeuxLa femme qu'on pleureEt, follement, j'espéraisQu'au matin, il me diraitSuis-moi je t'emmène.J'aurais dit oui, je le sens,Mais il a fui, me laissantRivée à ma chaîne.Il avait un regard très doux.Il venait de je ne sais où.J'ai rêvé de l'étrangerEt, le cœur tout dérangéPar les cigarettes,Par l'alcool et le cafard,Son souvenir chaque soirM'a tourné la têteMais on dit que, près du port,On a repêché le corpsD'un gars de marineQui, par l'amour délaissé,Ne trouva pour le bercerQue la mer câline.Il avait un regard très doux.Il s'en allait je ne sais où.

El extranjero

Tenía un aire muy dulce,
Con ojos soñadores un poco locos
Con destellos extraños.
Como muchos chicos del Norte,
En sus cabellos un poco de oro,
Una sonrisa de ángel.
Iba a pasar sin verlo,
Pero cuando me dijo buenas noches
Con una voz cantarina,
Entendí que, esa noche,
Pese a la lluvia y el frío,
Estaría contenta.
Tenía una mirada muy dulce.
Venía de no sé dónde.
¿De dónde eres? ¿Cuál es tu nombre?
El barco es mi casa.
El mar mi pueblo.
Mi nombre, nadie lo sabrá.
Solo soy un chico
Apasionado por el trabajo.
Y si tengo el corazón muy pesado,
Dame un poco de amor,
Esperanza de caricias.
Y yo, chica con el corazón cansado,
Sentí, bajo sus besos,
Una ardiente embriaguez.
Tenía una mirada muy dulce
Venía de no sé dónde.
Simplemente, sin rodeos,
Amaba a mi nuevo amante,
Mi esposo por una hora.
Como muchos desdichados,
Creía leer en mis ojos
A la mujer por la que se llora.
Y, locamente, esperaba
Que por la mañana, me dijera
'Sígueme, te llevo'.
Habría dicho que sí, lo siento,
Pero él huyó, dejándome
Atada a mi cadena.
Tenía una mirada muy dulce.
Venía de no sé dónde.
Soñé con el extranjero
Y, con el corazón todo revuelto
Por los cigarrillos,
Por el alcohol y la melancolía,
Su recuerdo cada noche
Me volvió loca.
Pero se dice que, cerca del puerto,
Rescataron el cuerpo
De un chico de marina
Que, abandonado por el amor,
No encontró más consuelo
Que el abrazo del mar.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierpoljak y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección