Traducción generada automáticamente
Qu'il était triste, cet anglais
Pierpoljak
Qu'il était triste, cet anglais
C'était le décor attenduD'un bar de la TamiseAvec son ennui répanduComme une fumée grise,Son frisson de journaux froissés,Son tintement de verresEt les murmures étouffésDe ses clients sévères.Qu'il était triste, cet AnglaisDont la main du temps n'avait faitQu'estomper doucement les traitsDe son visage.Tout seul, immobile et muet,Debout près du bar, il buvait.On aurait dit qu'il revenaitD'un long voyage.Quand il eût trop bu, tout à coup,De ses yeux, deux larmes glissèrent.Quelqu'un a dit : "Voilà qu'il est soûl !"Et puis des secondes passèrent...Pourtant, moi qui le regardais,Ça me serrait, ça me serrait.Je mêlais à ses pleurs secretsLa terre entièreCar je n'avais pas bien comprisCe qu'il disait rien que pour lui :"My beloved stayed in Paris..."Peut-être avait-il épuiséToutes les aventuresOu traînait-il un cœur uséPar une vie trop dure.Avait-il le spleen du marinPour les terres promisesOu faisait-il un grand chagrinD'une simple bêtise ?Qu'il était triste, cet AnglaisQue, chaque soir, je retrouvais,Portant le poids de son secretImpénétrable.Tout seul, immobile et muet,Debout près du bar, il buvait.Le même jeu recommençaitA chaque table.Certains le guettaient en dessousEt les larmes les faisaient rire.J'entendais : "Voilà qu'il es soûl !".C'est tout ce qu'ils trouvaient à dire.Mais quand je m'approche de lui,Il me confia d'un air surpris :"My beloved stayed in Paris...Stayed in Paris..."S'il vous plaît, barman, qu'est-ce qu'il a ?Et le barman me répondit :"Sa bien-aimée est à Paris......morte, peut-être...""...my beloved stayed in Paris...My beloved stayed in Paris...In Paris... In Paris..."
Qué triste estaba ese inglés
Era el escenario esperado
De un bar en el Támesis
Con su aburrimiento extendido
Como un humo gris,
Su estremecimiento de periódicos arrugados,
Su tintineo de vasos
Y los murmullos sofocados
De sus clientes severos.
Qué triste estaba ese inglés
A quien la mano del tiempo no había logrado
Difuminar suavemente los rasgos
De su rostro.
Solo, inmóvil y callado,
De pie junto al bar, él bebía.
Parecía que regresaba
De un largo viaje.
Cuando había bebido demasiado, de repente,
Dos lágrimas se deslizaron de sus ojos.
Alguien dijo: '¡Mira, está solo!'
Y luego pasaron los segundos...
Sin embargo, a mí que lo observaba,
Me apretaba el corazón, me apretaba.
Me mezclaba con sus lágrimas secretas
El mundo entero
Porque no había entendido bien
Lo que decía solo para él:
'Mi amada se quedó en París...'
Quizás había agotado
Todas las aventuras
O arrastraba un corazón desgastado
Por una vida demasiado dura.
¿Tenía la melancolía del marinero
Por las tierras prometidas
O sufría una gran tristeza
Por una simple tontería?
Qué triste estaba ese inglés
Que cada noche encontraba,
Cargando el peso de su secreto
Impenetrable.
Solo, inmóvil y callado,
De pie junto al bar, él bebía.
El mismo juego comenzaba de nuevo
En cada mesa.
Algunos lo espiaban desde abajo
Y las lágrimas les causaban risa.
Escuchaba: '¡Mira, está solo!'
Eso era todo lo que encontraban para decir.
Pero cuando me acerqué a él,
Me confió con sorpresa:
'Mi amada se quedó en París... Se quedó en París...'
Por favor, barman, ¿qué le pasa?
Y el barman me respondió:
'Su amada está en París... quizás muerta...'
'Mi amada se quedó en París... Mi amada se quedó en París... En París... En París...'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierpoljak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: