Traducción generada automáticamente
Retour
Pierpoljak
Retour
Tu retournes au pays, camaradeEt la paix va renaître pour toi.Laisse-là ton fusil, tes grenades.On t'espère en te tendant les bras.Pense à nous, qui restons à la guerre,Les soirs calmes où ton cœur aimeraEt va dire à mon père, à ma mèreQu'à Noël, peut-être, on reviendra...Ne leur dit rien du front.Ne parle pas du feuEt mens quand il faudra mentir.Dis-leur que nous chantionsQuand tu as dû partirEn buvant tous le verre d'adieu.Tu retournes au pays, camaradeEt la paix va renaître pour toi.Laisse-là ton fusil, tes grenades.On t'espère en te tendant les bras.Pense à nous, qui restons à la guerre,Les soirs calmes où ton cœur aimeraEt va dire à mon père, à ma mèreQu'à Noël, peut-être, on reviendra...
Regreso
Regresas al país, camarada
Y la paz renacerá para ti.
Deja ahí tu fusil, tus granadas.
Te esperamos con los brazos abiertos.
Piensa en nosotros, que quedamos en la guerra,
En las noches tranquilas donde tu corazón amará
Y ve a decirle a mi padre, a mi madre
Que tal vez en Navidad regresaremos...
No les digas nada del frente.
No hables del fuego
Y miente cuando sea necesario mentir.
Diles que cantábamos
Cuando tuviste que partir
Tomando todos el vaso de despedida.
Regresas al país, camarada
Y la paz renacerá para ti.
Deja ahí tu fusil, tus granadas.
Te esperamos con los brazos abiertos.
Piensa en nosotros, que quedamos en la guerra,
En las noches tranquilas donde tu corazón amará
Y ve a decirle a mi padre, a mi madre
Que tal vez en Navidad regresaremos...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierpoljak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: