Traducción generada automáticamente

Drunk And Nasty (feat. Sharc)
Pi'erre Bourne
Borracho y desagradable (hazaña. Sharc)
Drunk And Nasty (feat. Sharc)
Sí, sí (psh)Yeah, yeah (psh)
Sí (psh)Yeah (psh)
Sí (psh)Yeah (psh)
Sí (sí), sí (psh)Yeah (yeah), yeah (psh)
Sí (psh)Yeah (psh)
Sí (psh)Yeah (psh)
Dime algo, ¿cuál es tu número?Tell me somethin', what's your number?
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Tengo algo para ti si lo quieresI got something for you if you want it
Tengo algo para ti si lo quieresI got something for you if you want it
Sé que tengo bandas como Backstreet (hombre)Know I got bands like Backstreet (man)
Chico, soy el hombre si me preguntas (hombre)Boy, I'm the man if you ask me (man)
Joder a esa perra del asiento trasero (de ninguna manera)Fuck on that bitch in the backseat (no way)
Estamos en un castillo, sí, soy el rey (nosotros)We in a castle, yeah I'm king (we)
¿Sabes cuántas putas están enojadas conmigo? (Maldita sea)Know how many hoes mad at me? (Damn)
Envía un DM, es una carrera de pista (maldita sea)Send a DM, it's a track meet (damn)
Perra neoyorkina en un taxi (taxi)New York bitch in a taxi (taxi)
¿Quieres emborracharte y ser desagradable? (Desagradable)Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ser desagradable? (Desagradable)Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ser desagradable? (Desagradable)Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Pobre) (¿Puedes?)Wanna get drunk and nasty? (Nasty) (can you?)
Sí, sí (psh), sí (psh), sí (psh), sí (sí, psh)Yeah, yeah (psh), yeah (psh), yeah (psh), yeah (yeah, psh)
Sí (psh), sí (psh), sí (psh)Yeah (psh), yeah (psh), yeah (psh)
Dime algo, ¿cuál es tu número?Tell me somethin', what’s your number?
Tengo algo para ti si lo quieresI got something for you if you want it
Tengo algo para ti si lo quieresI got something for you if you want it
Chico de agua marrón, Max B libreBrown water boy, free Max B
Pasada por alto, tatuajes en su nalgaPassed up, tats on her ass cheek
Tequila en su copa, hazlo sucioTequila in her cup, do it nasty
Glock 19 en la calle secundariaGlock 19 on the backstreet
Conduciendo a través, pegue en el asiento traseroDriving through, stick on the backseat
Clip de Fiji, necesito la moto acuática (salpicaduras)Fiji clip, need the jet ski (splash)
Shawty se vuelve torcida y desagradableShawty get bent and nasty
Morderle el labio mientras el gato orinaBite on her lip while the cat leak
Envíame ese gatito en SnapSend me that kitty on Snap
Oficial de Chanelly, un verdadero villanoChanelly official, real baddie
Casa trampa en ManhattanTrap house in the Manhattan
Motor V12, gran cañónV12 engine, big cannon
Ella hace twerking mientras su Patek bailaShe twerk while her Patek is dancin'
Ella modela el Fenty Savage (Fenty Savage)She model the Fenty savage (Fenty savage)
Ella quiere un Bentley WagonShe want her a Bentley Wagon
Pon tu taza en el aire si haces trinquetePut your cup in the air if you ratchet
Ella quiere emborracharse, estar mal (borracha y estar mal)She wanna get drunk, nasty (drunk and nasty)
Ella quiere emborracharse, y luego ponerse guarra (borracha y ponerse guarra)She wanna get drunk, and then nasty (drunk and nasty)
No hablamos bonito, eso es desagradable (borracho y desagradable)We don't talk nice, that's nasty (drunk and nasty)
Luces VVS en el BansheeVVS lights on the Banshee
Big 45 en MiamiBig 45 in Miami
Me gusta cómo me agarra, es elegante (sí)Like how she grab me, it's classy (yeah)
Matar desde el costado de sus bragasKill from the side of her panties
Estoy rodando como Drake en Degrassi (¿puedes hacerlo tú?)I'm rollin' like Drake on Degrassi (can you?)
Sé mi perra, sé mi perra, sé mi, sé mi perra, sé mi perraBe my bitch, be my bitch, be my, be my bitch, be my bitch
Sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra, sé miBe my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my
Sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra, sé mi perraBe my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sé que tengo bandas como Backstreet (hombre)Know I got bands like Backstreet (man)
Chico, soy el hombre si me preguntas (hombre)Boy, I'm the man if you ask me (man)
Joder a esa perra del asiento trasero (de ninguna manera)Fuck on that bitch in the backseat (no way)
Estamos en un nuevo castillo, sí, soy el rey (nosotros)We in new castle, yeah I'm king (we)
¿Sabes cuántas putas están enojadas conmigo? (Maldita sea)Know how many hoes mad at me? (Damn)
Envía un DM, es una carrera de pista (maldita sea)Send a DM, it's a track meet (damn)
Perra neoyorkina en un taxi (taxi)New York bitch in a taxi (taxi)
¿Quieres emborracharte y ser desagradable? (Desagradable)Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ser desagradable? (Desagradable)Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ser desagradable? (Desagradable)Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ser desagradable? (Desagradable)Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Ella quiere emborracharse y ponerse guarraShe wanna get drunk and nasty
Deja de chatear, envíame la direcciónQuit chatting, send me the addy
Espera, perra mala de BedstuyWait, bad bitch from Bedstuy
Ella me llama Big Poppa, ¿quién es tu papá?She call me Big Poppa, who's your daddy?
Ella quiere follar, ella me miraShe wanna fuck, she at me
Mantén una goma puesta, no puedes atraparmeKeep a rubber on, can't trap me
La perra capta sentimientos como un atletaBitch catch feelings like an athlete
Conviértete en un demonio, tienes que tenermeTurn into a fiend, gotta have me
Córtala, está furiosaCut her off, she aggy
Ella quiere mucho HennessyShe want some Hennessy badly
Ella quiere emborracharse y ponerse guarraShe wan' get drunk and nasty
Estamos en el club, ella me agarraWe in the club, she grab me
Ella dice: Es hora de depilarmeShe say: It's time to wax me
Salgo del club con un maloI leave the club with a baddie
Sé que lo hará, como si fuera JazzyI know she will, like I'm Jazzy
Ella me dejó golpearme, como atacarmeShe let me beat, like attack me
Sé mi perra, sé mi perra, sé mi, sé mi perraBe my bitch, be my bitch, be my, be my bitch
Sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra, sé mi perraBe my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sé mi perra, sé mi, sé mi perra, sé mi perraBe my bitch, be my, be my bitch, be my bitch
Sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra, whoa, whoa, whoaBe my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, whoa, whoa, whoa
Sé mi perra, ¿puedes hacer eso por mí?Be my bitch, can you do that for me?
Sé mi perra, whoa, whoa, whoaBe my bitch, whoa, whoa, whoa
Sé mi perra, ¿puedes hacer eso por mí?Be my bitch, can you do that for me?
Sé que tengo bandas como Backstreet (hombre)Know I got bands like Backstreet (man)
Chico, yo soy el hombre si me preguntas (hombre)Boy I'm the man if you ask me (man)
Joder a esa perra del asiento trasero (de ninguna manera)Fuck on that bitch in the backseat (no way)
Estamos en un castillo, sí, soy el rey (nosotros)We in a castle, yeah I'm king (we)
¿Sabes cuántas putas están enojadas conmigo? (Maldita sea)Know how many hoes mad at me? (Damn)
Envía un DM, es una carrera de pista (maldita sea)Send a DM, it's a track meet (damn)
Perra neoyorkina en un taxi (taxi)New York bitch in a taxi (taxi)
¿Quieres emborracharte y ser desagradable? (Desagradable)Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ser desagradable? (Desagradable)Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ser desagradable? (Desagradable)Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ser desagradable? (Desagradable)Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Acércalo un poquito más a mí, bebéBring it a little closer to me, baby
Déjame jugar con ese coño gordoLet me play with that fat pussy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pi'erre Bourne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: