Traducción generada automáticamente

Sossgirl
Pi'erre Bourne
Chica problemática
Sossgirl
De vuelta a mi antigua vidaBack to my old life
(¡Maldición, Pi'erre, ¿dónde encontraste esto?)(Damn, Pi'erre, where'd you find this?)
Sí, sí, pesadilla de amantes (pesadilla de amantes)Yeah, yeah, lovers nightmare (lovers nightmare)
Ella está asustada, ¿quién estará allí?She's scared, who's gon' be there?
Ella está asustada, ¿quién estará allí? (¿Quién estará allí?)She's scared, who's gon' be there? (Who's gon' be there?)
Ayy, ayy, pesadilla de amantes (pesadilla de amantes)Ayy, ayy, lovers nightmare (lovers nightmare)
Ayy, pesadilla de amantes (amantes)Ayy, lovers nightmare (lovers)
Ella está asustada, ¿quién estará allí?She's scared, who's gon' be there?
Ella está asustada, ¿quién estará allí? (¿Quién estará allí?)She's scared, who's gon' be there? (Who's gon' be there?)
Ayy, pesadilla de amantesAyy, lovers nightmare
Gucci en mí, sí, todas estas ggs (g)Gucci on me, yeah, all these ggs (g)
Sintiéndome como el presidente, me odianFeeling like the president, they hating on me
Gastando todo este dinero, sí, ese auténtico sándwich de queso a la parrillaSpending all this bread, yeah, that real grilled cheese
Nena, dame placer, he estado estresado toda la semanaBaby, give me head, I've been stressed all week
Pensando en mi ex que me afectaThinking 'bout my ex get the best of me
Todas estas chicas alrededor, pero nada como una reinaAll these girls around, but nothin' like a queen
¿Por qué te fuiste como un desgraciado?Why did you leave like a deadbeat?
Loco porque ahora estoy solo con todoCrazy 'cause now I'm alone with everything
Sí, sí, pesadilla de amantes (pesadilla de amantes)Yeah, yeah, lovers nightmare (lovers nightmare)
Ella está asustada, ¿quién estará allí?She's scared, who's gon' be there?
Ella está asustada, ¿quién estará allí? (¿Quién estará allí?)She's scared, who's gon' be there? (Who's gon' be there?)
Ayy, ayy, pesadilla de amantes (pesadilla de amantes)Ayy, ayy, lovers nightmare (lovers nightmare)
Ayy, pesadilla de amantes (amantes)Ayy, lovers nightmare (lovers)
Ella está asustada, ¿quién estará allí?She's scared, who's gon' be there?
Ella está asustada, ¿quién estará allí? (¿Quién estará allí?)She's scared, who's gon' be there? (Who's gon' be there?)
Ayy, pesadilla de amantesAyy, lovers nightmare
Necesito que estés aquíI need you right here
A mi lado, necesito que estés allíBy my side, I need you right there
Si sientes algo por mí, dímelo, síIf you got these feelings for me, tell me, yeah
Porque no quiero estar entumecido de nuevo'Cause I don't wan' be numb again
Nena, me haces ver tonto de nuevo, no quiero confiar en esta perraGirl, you got me looking dumb again, I don't wanna trust this bitch
Solo quiero acostarme con esta perra, no quiero amar a esta perraI just wanna fuck this bitch, I don't wanna love this bitch
Maldición, ella sabe cómo mover la muñecaDamn, she know how to work her wrist
Acabando en sus labiosBusting all on her lip
Llévala a casa, viaje seguroFly her home, safe trip
Llévala de vuelta para recordarFly her back to reminisce
Probablemente te olvidaréI'm probably gon' forget you
Creo que es lo mejor que puedo hacer, ayyThink it's best that I do, ayy
Sabes que ya no me meto contigoYou know I don't fuck with you no more
¿Por qué no puedes aceptar la verdad?Why can't you accept the truth?
Ves, he estado viviendo bien, tratando de vivir esta vidaSee, I been living right, tryna live this life
Todos me cuestionan, ayyEverybody's questioning me, ayy
Pero tú no tienes cremaBut you ain't got no cream
Ni sueñosNo dreams
Ni por favor, ayyNo please, ayy
Necesito que estés aquíI need you right here
A mi lado, necesito que estés allíBy my side, I need you right there
Si sientes algo por mí, dímelo, síIf you got these feelings for me, tell me, yeah
Porque no quiero estar entumecido de nuevo'Cause I don't wan' be numb again
Nena, me haces ver tonto de nuevo, no quiero confiar en esta perraGirl, you got me looking dumb again, I don't wanna trust this bitch
Solo quiero acostarme con esta perra, no quiero amar a esta perraI just wanna fuck this bitch, I don't wanna love this bitch
Maldición, ella sabe cómo mover la muñecaDamn, she know how to work her wrist
Acabando en sus labiosBusting all on her lip
Llévala a casa, viaje seguroFly her home, safe trip
Llévala de vuelta para recordarFly her back to reminisce
Necesito que estés aquíI need you right here
A mi lado, necesito que estés allíMy side, I need you right there
Sí, dímelo, síYeah, tell me, yeah
No quiero estar entumecido de nuevoI don't wan' be numb again
Hey, me haces ver tonto de nuevoHey, got me looking dumb again
Hey, solo quiero acostarme con esta perraHey, I just wanna fuck this bitch
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
(¡Maldición, Pi'erre, ¿dónde encontraste esto?)(Damn, Pi'erre, where'd you find this?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pi'erre Bourne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: