Traducción generada automáticamente
Um Certo Galileu
Pierre Braga
A Certain Galilean
Um Certo Galileu
A certain GalileanUm certo Galileu
A certain day by the seaUm certo dia à beira-mar
A young Galilean appearedApareceu um jovem galileu
No one could imagineNinguém podia imaginar
That someone could loveQue alguém pudesse amar
The way he lovedDo jeito que ele amava
His simple way of talkingSeu jeito simples de conversar
Touched the heartTocava o coração
Of those who listenedDe quem o escutava
And his name was Jesus of NazarethE seu nome era Jesus de Nazaré
His fame spread and everyone came to seeSua fama se espalhou e todos vinham ver
The phenomenon of the young preacherO fenômeno do jovem pregador
Who had so much loveQue tinha tanto amor
On those beaches, in that seaNaquelas praias, naquele mar
On that river, at Zacchaeus' houseNaquele rio, em casa de Zaqueu
On that road, in that sunNaquela estrada, naquele sol
And the people listeningE o povo a escutar
To such beautiful storiesHistórias tão bonitas
His friendly way of expressing himselfSeu jeito amigo de se expressar
Filled the heartEnchia o coração
With such infinite peaceDe paz tão infinita
And his name was Jesus of NazarethE seu nome era Jesus de Nazaré
His fame spread and everyone came to seeSua fama se espalhou e todos vinham ver
The phenomenon of the young preacherO fenômeno do jovem pregador
Who had so much loveQue tinha tanto amor
In the middle of the street, on that groundEm plena rua, naquele chão
At that well and at Simon's houseNaquele poço e em casa do Simão
On that grass, at duskNaquela relva, no entardecer
The world saw the birthO mundo viu nascer
Of the peace of hopeA paz de uma esperança
His pure way of forgivingSeu jeito puro de perdoar
Made the heartFazia o coração
Become a child againVoltar a ser criança
And his name was Jesus of NazarethE seu nome era Jesus de Nazaré
His fame spread and everyone came to seeSua fama se espalhou e todos vinham ver
The phenomenon of the young preacherO fenômeno do jovem pregador
Who had so much loveQue tinha tanto amor
A certain day at the courtUm certo dia ao tribunal
Someone took the young GalileanAlguém levou o jovem Galileu
No one knew what was wrongNinguém sabia qual foi o mal
And the crime he committedE o crime que ele fez
What were his sinsQuais foram seus pecados
His honest way of denouncingSeu jeito honesto de denunciar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierre Braga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: