Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 118

Chaque seconde (part. M. Pokora)

Pierre Garnier

Letra

Cada segundo (part. M. Pokora)

Chaque seconde (part. M. Pokora)

Quería decírtelo, di la vuelta al mundo y no encontré nada mejorJe voulais te le dire, j'ai fait le tour de la Terre et j'ai rien trouvé de mieux
Y te va a hacer reír, porque ya lo sabías, pero me veías felizEt ça va te faire rire, parce que tu le savais déjà, mais tu me voyais heureux
No quise huir, necesitaba tiempo y no soy bueno para las despedidasJ'ai pas voulu m'enfuir, j'avais besoin de temps et j'suis pas doué pour les adieux
Ahora, puedo decirte lo que quieroMaintenant, j'peux te dire ce que je veux

He recorrido el mundo, he cruzado los años, sin olvidarte nuncaJ'ai parcouru le monde, j'ai traversé les années, sans jamais t'oublier
Y viví cada segundo pensando en secreto, que un día, nos encontraríamosEt j'ai vécu chaquе seconde à pensеr en secret, qu'un jour, on se retrouvait
Festejé en todos lados del planeta, no quería admitirlo, pero estabas en mi cabezaJ'ai fait la fête partout sur la planète, j'voulais pas l'admettre, mais t'étais dans ma tête
He recorrido el mundo, regreso a casa esta noche, dime que no es demasiado tardeJ'ai parcouru le monde, j'rentre à la maison ce soir, dis-moi qu'c'est pas trop tard

Veo el futuro contigo, un poco de viajes y recuerdos felicesJe vois l'avenir avec toi, un peu de voyages et des souvenirs heureux
No quiero volver a mentirme, sé que eres tú si aún me amas un pocoJe veux plus jamais me mentir, je sais que c'est toi si tu m'aimes encore un peu
Podríamos huir, pero esta vez, me gustaría que lo hiciéramos los dosOn pourrait s'enfuir, mais cette fois, j'aimerais qu'on le fasse tous les deux
Espero que me digas que podemosJ'espère que tu vas me dire qu'on peut

He recorrido el mundo, he cruzado los años, sin olvidarte nuncaJ'ai parcouru le monde, j'ai traversé les années, sans jamais t'oublier
Y viví cada segundo pensando en secreto, que un día, nos encontraríamosEt j'ai vécu chaque seconde à penser en secret, qu'un jour, on se retrouvait
Festejé en todos lados del planeta, no quería admitirlo, pero estabas en mi cabezaJ'ai fait la fête partout sur la planète, j'voulais pas l'admettre, mais t'étais dans ma tête
He recorrido el mundo, regreso a casa esta noche, dime que no es demasiado tardeJ'ai parcouru le monde, j'rentre à la maison ce soir, dis-moi qu'c'est pas trop tard

Nunca, nunca, nunca, había buscado tanto lo que ya tengoJamais, jamais, jamais, j'avais autant cherché c'que j'ai déjà
Miré en tus ojos y me vi por primera vezJ'ai regardé dans tes yeux et je me suis vu pour la première fois

He recorrido el mundo (he recorrido el mundo)J'ai parcouru le monde (j'ai parcouru le monde)
Viví cada segundoJ'ai vécu chaque seconde
He recorrido el mundo (he recorrido el mundo)J'ai parcouru le monde (j'ai parcouru le monde)
He cruzado los años, sin olvidarte nuncaJ'ai traversé les années, sans jamais t'oublier
Viví cada segundo (viví cada segundo) pensando en secreto, que un día, nos encontraríamosJ'ai vécu chaque seconde (j'ai vécu chaque seconde) à penser en secret, qu'un jour, on se retrouvait
Festejé en todos lados del planeta, no quería admitirlo, pero estabas en mi cabezaJ'ai fait la fête partout sur la planète, j'voulais pas l'admettre, mais t'étais dans ma tête
He recorrido el mundo, regreso a casa esta noche, dime que no es demasiado tardeJ'ai parcouru le monde, j'rentre à la maison ce soir, dis-moi qu'c'est pas trop tard


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierre Garnier y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección