Traducción generada automáticamente

Chaque seconde
Pierre Garnier
Jede Sekunde
Chaque seconde
Ich wollte es dir sagen, ich bin um die Erde gereist und hab nichts Besseres gefundenJe voulais te le dire, j'ai fait le tour de la Terre et j'ai rien trouvé de mieux
Und das wird dich zum Lachen bringen, denn du wusstest es schon, aber du hast mich glücklich gesehenEt ça va te faire rire, parce que tu le savais déjà, mais tu me voyais heureux
Ich wollte nicht fliehen, ich brauchte Zeit und ich bin nicht gut im Abschied nehmenJ'ai pas voulu m'enfuir, j'avais besoin de temps et j'suis pas doué pour les adieux
Jetzt kann ich dir sagen, was ich willMaintenant, j'peux te dire ce que je veux
Ich habe die Welt bereist, die Jahre durchlebt, ohne dich je zu vergessenJ'ai parcouru le monde, j'ai traversé les années, sans jamais t'oublier
Und ich habe jede Sekunde gelebt, heimlich denkend, dass wir uns eines Tages wiedersehenEt j'ai vécu chaquе seconde à pensеr en secret, qu'un jour, on se retrouvait
Ich habe überall auf dem Planeten gefeiert, ich wollte es nicht zugeben, aber du warst in meinem KopfJ'ai fait la fête partout sur la planète, j'voulais pas l'admettre, mais t'étais dans ma tête
Ich habe die Welt bereist, ich komme heute Abend nach Hause, sag mir, dass es nicht zu spät istJ'ai parcouru le monde, j'rentre à la maison ce soir, dis-moi qu'c'est pas trop tard
Ich sehe die Zukunft mit dir, ein bisschen Reisen und glückliche ErinnerungenJe vois l'avenir avec toi, un peu de voyages et des souvenirs heureux
Ich will mir nie wieder etwas vormachen, ich weiß, dass du es bist, wenn du mich noch ein bisschen liebstJe veux plus jamais me mentir, je sais que c'est toi si tu m'aimes encore un peu
Wir könnten fliehen, aber dieses Mal würde ich es gerne mit dir zusammen machenOn pourrait s'enfuir, mais cette fois, j'aimerais qu'on le fasse tous les deux
Ich hoffe, du sagst mir, dass wir es könnenJ'espère que tu vas me dire qu'on peut
Ich habe die Welt bereist, die Jahre durchlebt, ohne dich je zu vergessenJ'ai parcouru le monde, j'ai traversé les années, sans jamais t'oublier
Und ich habe jede Sekunde gelebt, heimlich denkend, dass wir uns eines Tages wiedersehenEt j'ai vécu chaque seconde à penser en secret, qu'un jour, on se retrouvait
Ich habe überall auf dem Planeten gefeiert, ich wollte es nicht zugeben, aber du warst in meinem KopfJ'ai fait la fête partout sur la planète, j'voulais pas l'admettre, mais t'étais dans ma tête
Ich habe die Welt bereist, ich komme heute Abend nach Hause, sag mir, dass es nicht zu spät istJ'ai parcouru le monde, j'rentre à la maison ce soir, dis-moi qu'c'est pas trop tard
Nie, nie, nie habe ich so sehr nach dem gesucht, was ich schon habeJamais, jamais, jamais, j'avais autant cherché c'que j'ai déjà
Ich habe in deine Augen geschaut und mich zum ersten Mal gesehenJ'ai regardé dans tes yeux et je me suis vu pour la première fois
Ich habe die Welt bereist (ich habe die Welt bereist)J'ai parcouru le monde (j'ai parcouru le monde)
Ich habe jede Sekunde gelebtJ'ai vécu chaque seconde
Ich habe die Welt bereist (ich habe die Welt bereist)J'ai parcouru le monde (j'ai parcouru le monde)
Ich habe die Jahre durchlebt, ohne dich je zu vergessenJ'ai traversé les années, sans jamais t'oublier
Ich habe jede Sekunde gelebt (ich habe jede Sekunde gelebt), heimlich denkend, dass wir uns eines Tages wiedersehenJ'ai vécu chaque seconde (j'ai vécu chaque seconde) à penser en secret, qu'un jour, on se retrouvait
Ich habe überall auf dem Planeten gefeiert, ich wollte es nicht zugeben, aber du warst in meinem KopfJ'ai fait la fête partout sur la planète, j'voulais pas l'admettre, mais t'étais dans ma tête
Ich habe die Welt bereist, ich komme heute Abend nach Hause, sag mir, dass es nicht zu spät istJ'ai parcouru le monde, j'rentre à la maison ce soir, dis-moi qu'c'est pas trop tard



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierre Garnier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: