Traducción generada automáticamente
Me Encanta
Pierre Louis
J'adore
Me Encanta
J'adoreMe encanta
Quand tu dis que je serai ton guideCuando dices que sere tu guia
Quand tu me parles avec une caresseCuando me hablas con una caricia
J'adoreMe encanta
J'adoreMe encanta
Être l'écho de tes poésiesSer el eco de tus poesías
Arrêter le temps dans ton sourireDetener el tiempo en tu sonrisa
J'adoreMe encanta
Parce que tu m'as apprisPor que tu me has enseñado
Que pour l'amourQue para el amor
Il n'y a rien de plus senséNo hay nada más sensato
Que de regarderQue mirar
Les yeux fermésCon los ojos cerrados
Tu m'as redonné la capacitéTú me has devuelto la capacidad
De donner mon cœurDe dar mi corazón
Sans peur de sombrerSin miedo a naufragar
Tu m'as montré avec sincéritéMe has demostrado con sinceridad
Que dans ce monde étrangeQue en este mundo extraño
Je pouvais te faire confianceEn ti podía confiar
Tu m'as appris un monde en couleurTu me enseñaste un mundo de color
Qui peint mon intérieurQue pinta mi interior
Quand je t'entends parlerCuando te escucho hablar
Si tu es avec moi, je cesse de chercherSi estas conmigo dejo de buscar
Tout ce que je voulaisTodo lo que quería
Ta main dans la mienneTu mano con la mía
Je peux le trouverLo puedo encontrar
J'adoreMe encanta
Que cet amour ne comprend pas la distanceQue este amor no entiende la distancia
Et que le temps entre toi et moi ne suffit pasY que el tiempo entre tu y yo no alcanza
J'adoreMe encanta
Parce que tu m'as apprisPor que tu me has enseñado
Que pour l'amourQue para el amor
Il n'y a rien de plus senséNo hay nada más sensato
Que de regarderQue mirar
Les yeux fermésCon los ojos cerrados
Tu m'as redonné la capacitéTú me has devuelto la capacidad
De donner mon cœurDe dar mi corazón
Sans peur de sombrerSin miedo a naufragar
Tu m'as montré avec sincéritéMe has demostrado con sinceridad
Que dans ce monde étrangeQue en este mundo extraño
Je pouvais te faire confianceEn ti podía confiar
Tu m'as appris un monde en couleurTu me enseñaste un mundo de color
Qui peint mon intérieurQue pinta mi interior
Quand je t'entends parlerCuando te escucho hablar
Si tu es avec moi, je cesse de chercherSi estas conmigo dejo de buscar
Tout ce que je voulaisTodo lo que quería
Ta main dans la mienneTu mano con la mía
Je n'ai jamais cru que je pourrais direNunca creí que pudiera decir
Qu'il n'existe rien dans ce mondeQue no existe nada en este mundo
Qui changerait ne serait-ce qu'une secondeQue cambiara ni por un segundo
D'être à tes côtésDe estar junto a ti
Tu m'as redonné la capacitéTú me has devuelto la capacidad
De donner mon cœurDe dar mi corazón
Sans peur de sombrerSin miedo a naufragar
Tu m'as montré avec sincéritéMe has demostrado con sinceridad
Que dans ce monde étrangeQue en este mundo extraño
Je pouvais te faire confianceEn ti podía confiar
Tu m'as appris un monde en couleurTu me enseñaste un mundo de color
Qui peint mon intérieurQue pinta mi interior
Quand je t'entends parlerCuando te escucho hablar
Si tu es avec moi, je cesse de chercherSi estas conmigo dejo de buscar
Tout ce que je voulaisTodo lo que quería
Ta main dans la mienneTu mano con la mía
Je peux le trouverLo puedo encontrar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierre Louis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: