Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fukai Nemuri ga Sametara
Pierrot
Cuando el profundo sueño despierte
Fukai Nemuri ga Sametara
Detén la respiración, levanta la vista
こっきゅうをとめててんをあおぐ
kokkyuu wo tome ten wo aogu
El latido golpea en el pecho
こどうがむねたたきつける
kodou ga mune tatakitsukeru
El sueño ligero nunca
あわいねむりはいちども
awai nemuri ha ichido mo
me dio descanso
やすらぎをくれなかった
yasuragi wo kurenakatta
Con los ojos cerrados, en la oscuridad que creas
めをとじてつくりだすくらやみできみは
me wo tojite tsukuridasu kurayami de kimi ha
te desvaneces con una sonrisa borrosa hacia algún lugar
おぼろげにほほえんでどこかへきえた
oboroge ni hohoende dokoka he kieta
Como si estuvieras siendo destruido por algo
なにかにおわれるように
nanika ni owareru you ni
sacando las garras de la ansiedad
あせりのきばをむきだし
aseri no kiba wo mukidashi
levantando el puño destrozado
くだけたこぶしふりあげ
kudaketa kobushi furiage
lo único que agarrabas era la soledad
つかんでいたのはこどくだけ
tsukandeita no ha kodoku dake
Rasgando y desechando la cáscara de la autoridad
きりさいてぬぎすてたぎょうせいのぬけがら
kirisaite nugisuteta gyosei no nukegara
tristemente, bailando en el viento, desapareciste a algún lugar
かなしげにかぜにまいどこかへきえた
kanashige ni kaze ni mai dokoka he kieta
¿Debería intentar caminar más lejos?
もっととおくへあるいてみようか
motto tooku he aruitemiyou ka
Dejar los sentimientos que abrazaba aquí
だいていたおもいをここにおいて
daiteita omoi wo koko ni oite
¿Debería intentar caminar sin nada?
なにももたずにあるいてみようか
nanimo motazu ni aruitemiyou ka
Buscando los sentimientos que no se veían
みえずにいたおもいをさがしもとめて
miezu ni ita omoi wo sagashimotomete
Incapaz de soportarlo, desechando la cáscara del vacío
たえきれずぬぎすてたかくうのぬけがら
taekirezu nugisuteta kakuu no nukegara
tristemente, bailando en el viento, desapareciste a algún lugar
かなしげにかぜにまいどこかへきえた
kanashige ni kaze ni mai dokoka he kieta
¿Debería intentar caminar más lejos?
もっととおくへあるいてみようか
motto tooku he aruitemiyou ka
Dejar los sentimientos que protegía aquí
まもっていたおもいをここにおいて
mamotteita omoi wo koko ni oite
¿Debería intentar caminar sin nada?
なにももたずにあるいてみようか
nanimo motazu ni aruitemiyou ka
Buscando los sentimientos en los que creía
しんじていたおもいをさがしもとめて
shinjiteita omoi wo sagashimotomete
Cuando el profundo sueño despierte, en esa colina donde nadie está...
ふかいねむりがさめたらだれもいないあのおかで
fukai nemuri ga sametara daremo inai ano oka de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierrot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: