Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 458

Sepia

Pierrot

Letra

Sepia

Sepia

El sol oculto me llevó
とおざかるたいようがつれさった
toozakaru taiyou ga tsuresatta

Deberías estar a mi lado
となりにいるはずのきみが
tonari ni iru hazu no kimi ga

En el desespero que no puedo rechazar
のこしてくれたひきかえせないぜつぼうに
nokoshitekureta hikikaesenai zetsubou ni

Aún estoy atrapado
いまもしばられている
ima mo shibarareteiru

Aunque no me di cuenta de tu traición
うらぎりのしぐさにたとえきづかなかったとしても
uragiri no shigusa ni tatoe kizukanakatta to shite mo

Tus ojos en los que confiaba se nublaron
じゅんすいにしんじたひとみはくもらせた
jyunsui ni shinjita hitomi ha kumoraseta

Despierto en una imaginación borrosa
かすんだそうぞうできづきあげる
kasunda souzou de kizukiageru

Descubro una hermosa canción de amor
きれいなあいのうたを
kirei na ai no uta wo

¿Cuánto debo cantar?
どれだけうたえば
dore dake utaeba

¿Desaparecerá el doloroso sueño al final?
しゅうまつにきずついたあくむはきえるだろうか
shuumatsu ni kizutsuita akumu ha kieru darou ka

Aunque mis oídos estén cerrados a la confesión final
おわりのこくはくにたとえみみがふさいだとしても
owari no kokuhaku ni tatoe mimi ga fusaida to shite mo

La respuesta que dejaste en mi corazón no puede ser cambiada
そのむねにきめたさせたこたえはかえられない
sono mune ni kimeta saseta kotae ha kaerarenai

Aunque mis sentimientos acumulados hayan sido falsos
つみかさねたおもいがたとえいつわりだったとしても
tsumikasaneta omoi ga tatoe itsuwari datta to shite mo

Brillaré intensamente por las estaciones que pasan
めぐるきせつのためにあざやかにふちとろう
meguru kisetsu no tame ni azayaka ni fuchi torou

Si pudiera llegar, esta vez podría decirlo honestamente
もしとどくならこんどはすなおにいえるのに
moshi todoku nara kondo ha sunao ni ieru no ni

Aunque la próxima primavera llegue, no podré verte ese día
このつぎのはるがきてもあの日のきみにはあえない
kono tsugi no haru ga kite mo ano hi no kimi ni ha aenai

Escondiéndonos en el amanecer, nos acurrucamos suavemente
あさやけにかくれながらちいさくよりそった
asayake ni kakurenagara chiisaku yorisotta

Aunque la próxima primavera llegue, los dos de ese día no regresarán
このつぎのはるがきてもあの日のふたりはもどらない
kono tsugi no haru ga kite mo ano hi no futari ha modoranai

Algún día, pensaré sin dolor
いつのひかこれでよかったとなんげなくおもうのだろう
itsunohika kore de yokatta to nangenaku omou no darou

Aplastando los sentimientos que quedaron en sepia, comienzo a caminar
せぴあにのこったかんじょうをおしころしあるきだす
sepia ni nokotta kanjyou wo oshikoroshi arukidasu

La La La...
La La La
La La La

Me levanto y comienzo a caminar
もうたちあがりあるきだす
mou tachiagari arukidasu

La La La...
La La La
La La La


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierrot y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección