Transliteración y traducción generadas automáticamente

'Ten to Chi' to '0 to 1' to
Pierrot
De 'Tierra y Cielo' a '0 a 1'
'Ten to Chi' to '0 to 1' to
En la superficie flota una 'pequeña burbuja'
ずじょうにうかぶ 'ちいさなぶっき' は
Zujyou ni ukabu 'chiisa na bukki' ha
En la reunión de la constelación siempre gira
へいさけいのしゅうかいでつねにまわりつづける
Heisakei no shuukai de tsune ni mawaritsuzukeru
Y el 'horizonte' llora a tus pies
そして 'ちへい' はあしもとになく
Soshite 'chihei' ha ashimoto ni naku
Tu voz llamándome desde lejos no se escucha
はらかかなたよびかけるきみのこえはきこえない
Haraka kanata yobikakeru kimi no koe ha kikoenai
El período se convierte en un conteo de segundos
ぴりおどはびょうよみになる
Piriodo ha byouyomi ni naru
En un lugar alto, solo me enfrento a 'esa persona'
たかいばしょでむれをみおろすだけの 'あのひとに'
Takai basho de mure wo miorosu dake no 'ano hito ni'
Ya no puedo resistirme
もうそむくしかないから
Mou somuku shika nai kara
Antes de que el amanecer se vuelva locura
あめつぼがやがてきょうきになるまえに
Ametsubo ga yagate kyouki ni naru mae ni
Quiero despedirme de ti, tan importante
たいせつなきみにわかれをつげたい
Taisetsu na kimi ni wakare wo tsugetai
Sin poder decir nada, en esa espalda desaliñada
なにもいえずうなだれたそのせなかに
Nanimo iezu unadareta sono senaka ni
Si pudiera decir la verdadera razón
ほんとうのわけをいえれば
Hountou no wake wo iereba
Para nosotros que nos acabamos de conocer
まだであったばかりのふたりには
Mada deatta bakari no futari ni ha
La luz del sol se derrama sin parar
とめどなくたいようのひかりがそそがれた
Tomedonaku taiyou no hikari ga sosogareta
Ante mi yo anterior a punto de enloquecer
まだくるいだすまえのぼくには
Mada kuruidasu mae no boku ni ha
La tierra firme se veía sin titubeos
ゆるぎなくかまえるだいちがみえていた
Yuruginaku kamaeru daichi ga mieteita
Tus labios color rosa aún
うすべにのくちびるはまだ
Usubeni no kuchibiru ha mada
No se rinden por el bien de la persona amada
あきらめずにいとしいひとのために
Akiramezu ni itoshii hito no tame ni
Porque quiero sobrevivir aunque sea un poco
すこしでもいきのびようとするから
Sukoshi demo ikinobiyou to suru kara
Antes de que las nubes se disipen y se vuelvan serenas
あのくもがやけてじょうきになるまえに
Ano kumo ga yakete jyouki ni naru mae ni
Quiero despedirme de ti, tan importante
たいせつなきみにわかれをつげたい
Taisetsu na kimi ni wakare wo tsugetai
Sin poder decir nada, en esa espalda desaliñada
なにもいえずうなだれたそのせなかに
Nanimo iezu unadareta sono senaka ni
Si pudiera decir la verdadera razón
ほんとうのわけをいえれば
Hontou no wake wo iereba
El cielo y la tierra eventualmente se unirán
てんとちはやがてとういつされてく
Ten to chi ha yagate touitsu sareteku
En la secuencia de '0 a 1' que comienza a llevar una piedra
いしをもちはじめた 'ぜろといち' のはいれつに
Ishi wo mochihajimeta 'zero to ichi' no hairetsu ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierrot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: