Transliteración y traducción generadas automáticamente

Neogrotesque
Pierrot
Neogrotesco
Neogrotesque
Mirándote fijamente desde lejos
そこでぼんやりみているきみへ
soko de bonyari miteiru kimi he
¿Estás simplemente pasando el tiempo?
なんとなくまったりしてるのか
nantonaku mattari shiteru no ka
¿Sin saber quién eres realmente?
じぶんがなにもんかもしらずに
jibun ga nanimono ka mo shirazu ni
¿No te sientes incómodo de alguna manera?
なんたなくかたにはまっていないか
nantanaku kata ni hamatteinai ka?
Incluso tus padres, que dan sermones, ¿verdad?
せっきょうじみたぱぱとままもね
sekkyou jimita papa to mama mo ne
Te dieron a luz moviendo las caderas
こしをふってきみをうみだしたんだ
koshi wo futte kimi wo umidashitanda
Siempre escuchando la misma canción molesta y pegajosa
あいかわらずうそっぱちないやし系のうたが
aikawarazu usoppachi na iyashikei no uta ga
que fluye por esta ciudad
ながれるこのまちで
nagareru kono machi de
Si te puedes calmar con este ruido
こんなのいずにいやされるなら
konna noizu ni iyasareru nara
entonces eres, sí, un monstruo de la misma especie que yo
きみはそうぼくとどうるいのばけものだ
kimi ha sou boku to dourui no bakemono da
Chicos y chicas rebeldes que parecen a punto de romperse
ぶちきれそうなやばすぎるしょうねんしょうじょたちよ
buchikiresou na yabasugiru shounenshoujotachi yo
¡Vamos a deshacernos de nuestras máscaras y sentirnos bien!
ばけのかわぬぎすてきもちよくなっちゃおうぜ
bake no kawa nugisute kimochi yoku nacchaou ze
¿A quién le importa lo que digan los demás?
だれになんといわれたっていいだろ
dare ni nanto iwaretatte ii daro
No pienses demasiado, amémonos tal como somos
かたくかんがえずありのままあいしあおう
kataku kangaezu ari no mama aishiaou
Incluso la perfecta escenografía de la vida
かんぺきなまでのじんせいせっけいもね
kanpeki na made no jinseisekkei mo ne
se desmorona con un simple misil
みさいるひとつでこっぱみじんなんだ
misairu hitotsu de koppamijin nanda
Siempre escuchando la misma canción de rebeldía
あいかわらずうそっぱちなればいばるのうたが
aikawarazu usopacchi na rebaibaru no uta ga
que fluye por esta ciudad
ながれるこのまちで
nagareru kono machi de
Si te sientes inquieto con este ruido
こんなのいずにむなさわぐなら
konna noizu ni munasawagu nara
entonces eres, sí, un monstruo de la misma especie que yo
きみはそうぼくとどうるいのばけものだ
kimi ha sou boku to dourui no bakemono da
Chicos y chicas rebeldes que parecen a punto de romperse
ぶちきれそうなやばすぎるしょうねんしょうじょたちよ
buchikiresou na yabasugiru shounenshoujyotachi yo
¡Vamos a deshacernos de nuestras máscaras y sentirnos bien!
ばけのかわぬぎすてきもちよくなっちゃおうぜ
bake no kawa nugisute kimochi yoku nacchaou ze
¿A quién le importa si tenemos una mirada fría?
さめたしせんなんてどうだっていいだろ
sameta shisen nante dou datte ii daro!
No pienses demasiado, ¡seamos salvajes tal como somos!
かたくかんがえずありのままあべれちまおうぜ
kataku kangaezu ari no mama aberechimaou ze
En lo más profundo de tu corazón, ¿no hay un instinto asesino?
むねのおくでおしころしたほんのうがあるだろ
mune no oku de oshikoroshita honnou ga aru daro
¡Vomitémoslo sin miedo y sintámonos bien!
はでにはきだしてきもちよくなっちゃおうぜ
hade ni hakidashite kimochi yoku nacchaou ze
Seguro que al amanecer podremos volar
あさになればきっとはばたけるだろう
asa ni nareba kitto habatakeru darou
Eres más hermoso y grotesco que nadie.
きみはだれよりもうつくしくぐろてすくだ
kimi ha dare yori mo utsukushiku gurotesku da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierrot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: