Transliteración y traducción generadas automáticamente

Torikago
Pierrot
Jaula de pájaro
Torikago
Cuanto más nos sentimos importantes, más se aleja esa distancia
たいせつにかんじあうときほどそのきょりをとおざけていく
taisetsu ni kanjiau toki hodo sono kyori wo toozaketeiku
Solo con la punta de los labios, las promesas se convierten una a una en mentiras
くちさきだけでつのるちゃかいはひとつずつうそにかわり
kuchisaki dake de tsunoru chakai ha hitotsuzutsu uso ni kawari
En un lugar invisible, lloras por ti mismo
みえないばしょでなきくずれるきみのこと
mienai basho de nakikuzureru kimi no koto
Sin saberlo, sufriste un amor que solo creció en dolor
しらずにくるしめただけのこいも
shirazu ni kurushimeta dake no koi mo
Incluso las cosas que no puedo hacer estando a tu lado
もうそばにいることができないことさえも
mou soba ni iru koto ga dekinai koto sae mo
Son borradas por el aire que me das
くれるくうきにかきけされ
kureru kuuki ni kakikesare
Cada vez que bajo la mirada y cierro los ojos, tú sigues extendiendo la mano, sin desaparecer
うつむいてめをとじるたびてをのばしてるきみがきえない
utsumuite me wo tojiru tabi te wo nobashiteru kimi ga kienai
Aún en este pecho donde la fiebre no se calma, sin poder entender
まだねつのさめないこのむねのなかさとられないまま
mada netsu no samenai kono mune no naka satorarenai mama
Cuanto más nos ahogamos en la paz, más casualmente cerramos el telón
やすらぎにおぼれあうときほどなにげなくまくをとじる
yasuragi ni oboreau toki hodo nanigenaku maku wo tojiru
Mientras temblamos, como si estuviéramos evitando una ilusión
ゆらめきながらしかいをせぎるげんかくをふりきるように
yuramekinagara shikai wo saegiru genkaku wo furikiru you ni
Cargando tu vaga apariencia
ぼやけたきみのおもかげをせおいながら
boyaketa kimi no omokage wo seoinagara
Mirando el crepúsculo teñido, me arrodillo
そまるゆうやみをみあげひざまずく
somaru yuuyami wo miage hizamazuku
Incluso las cosas que no puedo escuchar tu voz
もうこえをきくことができないことさえも
mou koe wo kiku koto ga dekinai koto sae mo
Son borradas por el aire que me das
くれるくうきにかきけされ
kureru kuuki ni kakikesare
Cada vez que bajo la mirada y cierro los ojos, tú sigues extendiendo la mano, sin desaparecer
うつむいてめをとじるたびてをのばしてるきみがきえない
utsumuite me wo tojiru tabi te wo nobashiteru kimi ga kienai
Aún en este pecho donde la fiebre no se calma, sin poder entender
まだねつのさめないこのむねのなかさとられないままで
mada netsu no samenai kono mune no naka satorarenai mama de
Cada vez que cierro los ojos, veo tus fuertes 'ojos', sin desaparecer
めをとじるたびつよい'ひとみ'をしたきみがきえない
me wo tojiru tabi tsuyoi 'hitomi' wo shita kimi ga kienai
Aunque me digas que entre en la jaula que abriste, no lo haré
もうとびらのひらいたとりかごのなかでようともせんないの
mou tobira no hiraita torikago no naka deyou to mo shinai no
Aún en este pecho donde la fiebre no se calma, sin poder entender
まだねつのさめない、このむねのなかさとられないまま
mada netsu no samenai, kono mune no naka satorarenai mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierrot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: