Traducción generada automáticamente
barcelona
Pieter Embrechts
Barcelona
barcelona
Barcelona im vollen Mond,Barcelona in de volle maan,
Ich stehe auf und ziehe mich an.Ik stap uit bed en doe m'n kleren aan.
Sie wacht auf, dehnt sich und schaut mich an…Zij ontwaakt, ze rekt zich uit en kijkt mij aan…
Es ist Zeit, ich muss jetzt gehen.Het is tijd, ik moet nu gaan.
Wir gehen zusammen im frühen Licht.We lopen samen in het vroege licht.
Die Stadt schläft noch und mit der Sonne im GesichtDe stad die slaapt nog en met de zon op het gezicht
Am Strand entlang, die erste U-Bahn zum Bahnhof.Langs het strand, de eerste metro naar't station.
Ein letzter Kuss am Bahnsteig.Een laatste kus op het perron.
Wie schön sie warWat was ze mooi
Wie schön sie warWat was ze mooi
Wie schön sie warWat was ze mooi
Und ich hätte nie gedacht…En nooit had ik gedacht…
Dass ich mich so hingeben könnteDat ik mij zo zou kunnen geven
An eine Liebe für eine Nacht.Aan een liefde van 1 nacht.
Ich war allein auf Reisen mit einem gebrochenen HerzenIk was alleen op reis met een gebroken hart
Und von der Wehmut lief ich ziellos und verwirrtEn van de weemoed liep ik doelloos en verward
Dann erschien sie eines Abends vor mirToen op een avond zij voor mij verscheen
Und alle Unruhe verschwand plötzlich.En alle onrust plots verdween
Weg mit dem Schmerz und der EnttäuschungWeg met die pijn en die ontgoocheling
Weg mit dem Schatten, der immer noch über mir schwebteWeg met die schaduw die nog steeds over mij hing
Ich war so frei, auch wenn ich sie erst kannteIk was zo vrij, ook al kende ik haar pas
Als wäre ich jemand anders!Alsof ik iemand anders was!
Wie schön sie warWat was ze mooi
Wie schön sie warWat was ze mooi
Wie schön sie warWat was ze mooi
Und ich hätte nie gedacht…En nooit had ik gedacht…
Dass ich mich so hingeben könnteDat ik mij zo zou kunnen geven
An eine Liebe für eine Nacht.Aan een liefde van 1 nacht.
Mit den Sternen und dem MondCon las estrellas y la luna
Tanzten wir in einer kleinen Strandbar!Bailamos en un pequeno chiringuito !
Das Leben genießen – verliebtGozar la vida-enamorado
Unser Leben leben, als wäre es ein Traum!Vivir la nuestro como si fuesse un sueno !
Calle d'Avinyo und der StrandCalle d'avinyo y la playa
Willkommen auf der Feier des LebensBienvenido en la fiesta de la vida
Die Leute tanzen sanftLa gente bailen suavemente
Was uns seltsam verbindetLo que te nemos estranamente
Für diesen Moment wenigstens!Por lo menos este momento !
Sie gab keine Adresse, nicht einmal einen NachnamenZe gaf geen adres, zelfs geen achternaam
Nur die Leidenschaft des flüchtigen Daseins.Aleen de passie van het lijvige bestaan.
Wir wussten beide, wir sehen uns nie wiederWe wisten allebei, we zien elkaar nooit weer
Ach, wir leben nur einmal!Och, we leven maar 1 keer!
Wie schön sie warWat was ze mooi
Wie schön sie warWat was ze mooi
Wie schön sie warWat was ze mooi
Und ich hätte nie gedacht…En nooit had ik gedacht…
Dass ich mich so hingeben könnteDat ik mij zo zou kunnen geven
An eine Liebe für eine Nacht.Aan een liefde van 1 nacht.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pieter Embrechts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: