Traducción generada automáticamente

Nights Like These
Pigeon Pit
Noches como estas
Nights Like These
Dedos manchados de fresa fumando en cadenaStrawberry stained fingertips chain-smoking
Maratón de NetflixBinge-watching Netflix
Grasa de bicicleta en mi cabelloBike grease in my hair
Sangre en tus jeansBlood on your jeans
Ampollas en tus piesBlisters on your feet
Una gran sonrisa llena de dientesA huge grin full of teeth
La sequía de CaliforniaThe California drought
El olor después de la tormenta eléctricaThe smell after the thunderstorm
Que cortó la electricidadThat knocked the power out
El sudor empapa mis manubriosSweat soaks up my handle bars
Quiero morir con todas mis cicatricesI want to die with all my scars
Si no les gusta cómo somos, que les jodanIf they don't like the way we are, then fuck them
Y me quedé despierto, fumando en cadena en la cocinaAnd I stayed up, chain-smoking in the kitchen
Hasta que llegaste a casa y las cortinas estaban en llamasUntil you got home and the curtains were on fire
Maldición, lamento que te sientas soloFuck, I'm sorry you feel alone
Con la televisión lanzando sombras en mi rostroWith the TV blasting shadows on my face
Haciendo dedo de vuelta al apartamentoHitching back to the apartment
Era un lugar tan solitarioIt was such a lonely place
Pongo mi cabeza entre mis rodillas y piensoI place my head between my knees and think
¿Alguna vez tienes noches como estas?Do you ever have nights like these?
Tan separado de mi sentido de identidad ySo separated from my sense of self and
La mierda que guardas en tu estanteríaThe shit you keep up on your bookshelf
Así que solo doy otro tragoSo, I just take another sip
Sigo cayendo y comiendo mierda y olvidando desengancharmeI keep up falling off and eating shit and forgetting to unclip
El sol volverá a salir otra vez, por ahora somos tú y yo, nuestras bicicletasTe Sun will rise another time, for now it's me and you, our bikes
Tropezamos y nos tambaleamos, riendo, hacia el parqueWe trip and stumble, laughing, to the park
Las picaduras de pulgas en mi muñecaThe flea bites laid out on my wrist
La ampolla en forma de corazón en mi palmaThe heart shaped blister on my palm
Los manubrios habían grabado mi cuerpoThe handlebars had etched my body is out
En mi porche trasero mi cerebro está jodidamente en otro ladoOn my back porch my brain is fucking somewhere else
En el techo con las banderas que incendiamosOn the roof with the flags we torched
Y me quedé despierto, fumando en cadena en la cocinaAnd I stayed up, chain-smoking in the kitchen
Hasta que llegaste a casa y las cortinas estaban en llamasUntil you got home and the curtains were on fire
Maldición, lamento que te sientas soloFuck, I'm sorry you feel alone
Con la televisión lanzando sombras en mi rostroWith the TV blasting shadows on my face
Haciendo dedo de vuelta al apartamentoHitching back to the apartment
Era un lugar tan solitarioIt was such a lonely place
Pongo mi cabeza entre mis rodillas y piensoI place my head between my knees and think
¿Alguna vez tienes noches como estas?Do you ever have nights like these?
Tan separado de mi sentido de identidad ySo separated from my sense of self and
La mierda que guardas en tu estanteríaThe shit you keep up on your bookshelf



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pigeon Pit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: