Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.566

Alguien que una vez amé

Pilar Montenegro

LetraSignificado

Quelqu'un que j'ai aimé un jour

Alguien que una vez amé

Comment oses-tu encore m'appeler,Como te atreves otra vez llamarme,
sachant qu'il y a quelqu'un,sabiendo que hay alguien,
qui m'a redonné l'espoir,que me ha devuelto la ilusión,
quelqu'un qui a sauvé mon cœur blessé,alguien que rescató mi corazón herido,
te jetant dans l'oubli,hechándote al olvido,
et m'a guéri de tant de douleur.y me curó tanto dolor.
Je me fiche de tes promesses,Ya no me importan tus promesas,
je sais que ce ne sont que des mots en l'air.sé que tan sólo son frases hechas.
Et même si tu meurs d'envie de m'avoir,Y aunque te estés muriendo por tenerme,
et que tu agonises à l'idée de me revoir,y estás agonizando por volver a verme,
je t'ai déjà oublié,ya me olvidé de ti,
avec quelqu'un qui me rend très heureux.con alguien que me hace muy feliz.
Et même s'il y a un grand vide dans ta vie,Y aunque en tu vida hay un gran vacío,
c'était pire ce que j'ai souffert avec toi,peor fué lo que yo sufri contigo,
je t'ai déjà oublié,ya me olvidé de ti,
dis-moi ce que tu espérais entendre de moi.dime que esperabas oir de mi.
Même si je sais que je porterai tes traces,Aunque se que en mí tus huellas llevaré,
je te jure que pour lui, je t'ai déjà oublié,yo te juro que por él ya te olvidé,
et malgré ce que nous étions autrefois,y a pesar de lo que fuimos una vez,
tu n'es plus aujourd'hui... que quelqu'un que j'ai aimé un jour.tan sólo eres hoy... alguien que una vez amé.
On dit qu'on ne sait pas vraiment ce qu'on a,Dicen que no se sabe bien lo que se tiene,
jusqu'à ce qu'on le perde,hasta que lo pierdes,
et maintenant tu souffres pour mon amour,y ahora sufres por mi amor,
t'aimer, je te jure que c'était une punition,amarte para mi te juro fue un castigo,
aujourd'hui tu es mon ennemi,hoy eres mi enemigo,
pars encore s'il te plaît.vete de nuevo por favor.
Je me fiche de tes promesses,Ya no me importan tus promesas,
je sais que ce ne sont que des mots en l'air.sé que tan sólo son frases hechas.
Et même si tu meurs d'envie de m'avoir,Y aunque te estés muriendo por tenerme,
et que tu agonises à l'idée de me revoir,y estás agonizando por volver a verme,
je t'ai déjà oublié,ya me olvidé de ti,
avec quelqu'un qui me rend très heureux.con alguien que me hace muy feliz.
Et même s'il y a un grand vide dans ta vie,Y aunque en tu vida hay un gran vacío,
c'était pire ce que j'ai souffert avec toi,peor fué lo que yo sufri contigo,
je t'ai déjà oublié,ya me olvidé de ti,
dis-moi ce que tu espérais entendre de moi.dime que esperabas oir de mi.
Même si je sais que je porterai tes traces,Aunque se que en mí tus huellas llevaré,
je te jure que pour lui, je t'ai déjà oublié,yo te juro que por él ya te olvidé,
et malgré ce que nous étions autrefois,y a pesar de lo que fuimos una vez,
tu n'es plus aujourd'hui... que quelqu'un que j'ai aimé un jour.tan sólo eres hoy... alguien que una vez amé.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pilar Montenegro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección