Traducción generada automáticamente

The Runaway
Pillar
El fugitivo
The Runaway
A las seis del viernesSix o'clock on friday
Pensaste que escuchaste una pequeña voz tratando de decirYou thought you heard a little voice try to say
El tiempo se está acabandoTime is running out
Entonces, ¿por qué estás mirando hacia fuera?So why you looking out
Para ti mismoFor yourself
Más tarde ese domingoLater on that sunday
Estás buscando un poco de margen de maniobraYou're looking for a little bit of leeway
Dices que lo intentaré, peroYou say I'll give it a try but
No tengo tiempo para ti ahoraI don't got the time for you now
Traté de entenderteI tried to figure you out
Traté de entenderteI tried to figure you out
No se sabe por quéThere's just no telling why
¿Por qué quieres huir?Why you wanna run away?
Creo que deberías quedarte aquíI think maybe you should stay right here
Y tal vez lo apreciesAnd maybe you'll appreciate
Todo lo que ha hecho por tiAll that he's done for you
Todo lo que tiene para tiEverything he has for you
Es todo lo que queríasIt's all you wanted
Nueve de la mañana el lunesNine a.m. On monday
Oyes una pequeña voz otra vez intenta decirYou hear a little voice again try to say
¿Qué va a hacer falta?What's it gonna take
¿Cómo voy a derribarte?How am I gonna break you down
Dices que fue un mal díaYou say it was bad day
Tal vez fue sólo un grave errorMaybe it was just a bad mistake
No te rindas y renunciasDon't give up and quit
Haga lo mejor de ellaMake the best of it
Ahora mismoRight now
Traté de entenderteI tried to figure you out
Traté de entenderteI tried to figure you out
No se sabe por quéThere's just no telling why
¿Por qué quieres huir?Why you wanna run away?
Creo que deberías quedarte aquíI think maybe you should stay right here
Y tal vez lo apreciesAnd maybe you'll appreciate
Todo lo que ha hecho por tiAll that he's done for you
Todo lo que tiene para tiEverything he has for you
Es todo lo que queríasIt's all you wanted
Es todo lo que siempre quisisteIt's all you ever wanted.
Traté de entenderteI tried to figure you out
Traté de entenderteI tried to figure you out
No se sabe por quéThere's just no telling why
¿Por qué quieres huir?Why you wanna run away?
Creo que deberías quedarte aquíI think maybe you should stay right here
Y tal vez lo apreciesAnd maybe you'll appreciate
Todo lo que ha hecho por tiAll that he's done for you
Todo lo que tiene para tiEverything he has for you
Es todo lo que queríasIt's all you wanted



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pillar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: